Drusilla Çeviri Fransızca
164 parallel translation
LOXl : Bring along my petty skirt, Drusilla honey.
Amène ma jupe à crinoline, Drusilla chérie.
What's Drusilla going to tell the family back in Havana?
Que va dire Drusilla à la famille à La Havane?
Drusilla's in the guest room.
Drusilla a la chambre d'amis.
Drusilla, is Loxi there?
- Drusilla, Loxi est là?
- This is her cousin Drusilla.
- Et sa cousine Drusilla.
I want you to meet Loxi Claiborne, Drusilla Alston.
Je vous présente Loxi Claiborne et Drusilla Alston.
Come, Drusilla.
Venez, Drusilla.
Drusilla, I can do it.
Je peux y arriver.
Oh, my goodness, where's Drusilla?
Mon Dieu, où est Drusilla?
We'll come ashore as soon as we find Drusilla.
Nous débarquons dès que nous avons trouvé Drusilla.
Drusilla!
Drusilla!
It was shaped like Miss Drusilla... and it was traipsing along the edge of the jungle with a demon.
Ça ressemblait à MIle Drusilla et ça gambadait sur la bordure de la jungle avec un démon.
Drusilla, look me in the eyes.
Regarde-moi dans les yeux.
Drusilla, honey, he's...
Chérie, c'est...
Drusilla, darling... I'm a pretty poor one to be giving advice.
Ma chérie, je ne suis pas très douée pour donner des conseils.
LOXl : Lend me a shawl, Drusilla.
- Prête-moi un châle, ma chérie.
I told you, Drusilla, we carry no passengers.
Je vous l'ai dit, on ne transporte pas de passagers.
Jack. Was it Drusilla?
Était-ce Drusilla?
It was Drusilla.
C'était Drusilla.
Drusilla Alston?
- Drusilla Alston?
If that scream was Drusilla, I'll tear the throat out of you.
Si c'est Drusilla qui a crié, je vous ferai la peau.
- You loved Drusilla Alston, didn't you?
- Vous aimiez Drusilla Alston, n'est-ce pas?
I knew Drusilla, Dan.
Je connaissais Drusilla.
Maybe Drusilla.
Peut-être Drusilla.
If Drusilla's under that sea... I'll send the men who put her there straight to hell.
Si Drusilla est au fond de l'eau, j'enverrai droit en enfer ceux qui l'y ont envoyée.
Was Drusilla...
Drusilla était-elle...
Tell Drusilla... I have a pretty shawl for her.
Dites à Drusilla que j'ai un joli châle pour elle.
Drusilla loved him so.
Drusilla l'aimait tellement.
Now, martha, you know druscilla always said i was to have it.
Drusilla voulait qu'elle me revienne.
Druscilla's sister writ me right after the funeral That i was to sell everything, lock, stock and barrel, The best prices i could get.
La soeur de Drusilla m'a écrit après son décès que je devais tout vendre, du sol au plafond, au meilleur prix.
Oh, I remember, in Detroit I got Drusilla, and in St. Louis I got a little short one by the name of Angelita.
Je me rappelle à Detroit, j'ai eu Drusilla, et à Saint-Louis, une petite qui s'appelait Angelita.
Drusilla and the children. Tonight I sleep at home.
Trucilla et mes enfants, ce soir je dors chez moi.
You know, Marcus, Drusilla last sent word that the oldest boy is almost as tall as she is now.
Dans son dernier message, Trucilla disait que l'aîné avait sa taille.
Was it my pretty Drusilla by any chance?
Ce n'était pas ma jolie Drusilla, par hasard?
Drusilla!
Je meurs! Drusilla!
- I'd rather sleep with Drusilla. - Drusilla?
Je préférerais dormir avec Drusilla.
I found him in Drusilla's bed. Naked, the pair of them!
Je l'ai trouvé dans le lit de Drusilla, ils étaient nus.
I shall talk to Dr-Drusilla later.
D'ailleurs, je parlerai aussi à D-Drusilla.
I like all the titles you have for me, as does my sister, Drusilla.
J'aime tous les titres que vous avez trouvés pour moi. Et Drusilla aussi.
Drusilla is divine too.
Drusilla aussi est divine.
Send Drusilla to me.
Envoie-moi Drusilla.
By the way, his sister Drusilla's become a goddess.
Au fait, sa sœur Drusilla aussi est devenue déesse.
- I feel sorry for her. - You would!
- Franchement, je plains Drusilla.
( DRUSILLA ) We shall move you both to an annexe.
Nous vous déplacerons dans une annex e.
Drusilla, wake up, please.
Drusilla... Réveille-toi, je t'en prie.
Please, Drusilla, my head!
Je t'en prie, Drusilla. Ma tête...
Darling Drusilla...
Ma chérie... Drusilla...
Poor... poor Drusilla.
Pauvre, pauvre Drusilla.
Course, Miss Drusilla.
Bien sûr.
I am proconsul's slave, Drusilla.
Je suis l'esclave du Proconsul, Drusilla.
- And your sister, Drusilla...
Et Drusilla, ta sœur?