Dryer Çeviri Fransızca
1,069 parallel translation
No, Peggy, that's the dryer.
Non, Peggy, c'est le sèche-linge.
Maybe we could win a washer / dryer.
On pourrait gagner une laveuse-sécheuse.
Okay, Peg, this hair dryer is yours, and these cases of bottled water, Marcy, are yours... [THUDDING]
Et tu peux prendre tes bouteilles d'eau, Marcie.
[Door Rattling] Woman : May I Please Get My Clothes From The Dryer?
Je peux sortir mes vêtements du séchoir?
Did your blow dryer short out?
Ton séchoir a grillé?
I've got some real fly personal hygiene products, and a hair-dryer.
J'ai ici des objets d'hygiène personnelle de bonne qualité. J'ai un super sèche-cheveux aussi. Regardez.
Now, those cases contain my hair dryer, my makeup, my underwear, and my brassieres.
Ces caisses contiennent mon sèche-cheveux... mon maquillage, mes sous-vêtements et mes soutien-gorge!
Miss Fossey, if you expect the National Geographic to pay for a hair dryer and nail polish, you have another thing coming.
Si vous croyez que National Geographic... va vous payer sèche-cheveux et vernis à ongles, erreur!
I'm gonna get a new motor for that dryer.
Je vais acheter un nouveau moteur pour ce sèche-linge.
What do you mean? What are you doing with the dryer?
Que fais-tu avec le séchoir?
I spend $ 200 on a TV and you're watching a dryer.
J'ai dépensé 200 $ pour cette télévision portable, et toi, tu regardes un sèche-linge.
At the shrink hearing, we'll have to prove that you prefer to watch this little TV as opposed to the clothes dryer.
Parce que, crois-moi, Ray, à l'audition avec le psy, nous allons devoir prouver que tu préfères regarder cette télévision portative plutôt qu'un sèche-linge en marche. - Tu comprends ça?
My clothes are still in the dryer.
Mes vêtements sont dans le séchoir.
I had to stash the girls at the Gibblers'rush down here just to bring you my blow dryer?
J'ai dû laisser les filles et foncer ici pour vous apporter mon sèche-cheveux.
But my blow dryer?
Ça me touche. Mais mon sèche-cheveux?
Listen, while we're thinking can we put our clothes in the dryer?
- En y songeant, on fait - sécher les vêtements?
One : At 22 : 15 Greenwich Mean Time, you must plug in a thousand-watt hair dryer... in a house located at 111 Erie Drive, Buffalo, New York.
Et d'un... à 22 h 15 GMT... tu dois brancher un séchoir à cheveux de mille watts... dans une maison située au 111, Rue Erie, Buffalo, New York.
A hair dryer in Buffalo, non capisco.
Un séchoir à cheveux à Buffalo, non capisco
I'll say there is. Who ever heard of one lousy hair dryer blacking out all of the East Coast?
Qui a jamais vu un séchoir à cheveux causer un black-out dans tout l'Est?
She just found her mother's head in the dryer.
Elle vient de trouver la tête de sa mère dans le sèche-linge.
I gotta go get my stuff out of the dryer.
Mon linge doit être sec.
The dryer is their only chance to escape and they all know it.
L'essoreuse est leur seule évasion.
They do escape from the dryer. They plan it in the hamper the night before.
La veille, dans le panier, elles préparent leur coup.
" Tomorrow, the dryer, I'm going.
" Demain. L'essoreuse. Je me tire.
The dryer door swings open, the sock is waiting up against the side wall.
La porte de l'essoreuse s'ouvre, la chaussette attend sur le côté.
She was finishing up with the blow-dryer.
Elle finissait d'utiliser le séchoir.
A woman in the suburbs, a regular woman, is married to her husband and she wants him to buy her a washer and dryer set.
Une femme de banlieue, une femme normale, est mariée avec son mari elle veut qu'il lui achète une machine à laver et un sèche-linge.
You got a washer, dryer, everything.
Machine à laver, sèche-linge, tout ce qu'il faut.
Cops found his head spinning inside a washer - dryer over on 47th.
Les flics ont retrouvé sa tête dans une machine à laver sur cycle essorage.
I'll need all my clothes in the dryer, and I'm gonna wait till they're dry, and then I'll leave.
J'attends que mes fringues soient sèches... après, je partirai!
I gotta hurry and get back to the shop before Mrs. Sparling's dryer shuts off.
Je dois retourner au magasin avant l'arrêt du séchoir de Mme Sparling.
Listen to the mysterious sound that turns the washing machine into a dryer.
Ecoute le son mystérieux que fait l'essoreuse de la machine à laver.
Right. With a dryer full of tie-dyed shirts!
Avec un séchoir plein de chemises!
I haven't signed because we agreed ( HAIR DRYER WHIRRING ) On something that's not in the papers. ( INAUDIBLE )
Je n'ai pas signé car notre accord n'est pas dans le document.
The florist had to thaw out our newly planted tulips with a hair dryer.
L e fleuriste dégela nos nouvelles tulipes avec un séchoir.
- Just a model who speaks, and she points at things like merchandise, like a car or washer and dryer, or a book or fine art prints.
C'est juste un mannequin qui parle... et qui montre des trucs... comme une voiture, une machine à laver... ou des trucs plus petits comme un bouquin ou un tableau.
You're buying a damn washer and dryer?
Que vous achetez une machine à laver?
I want to take you in my arms like a load of fresh laundry... hot from the dryer.
Je veux te prendre dans mes bras comme un paquet de linge propre tout chaud, à la sortie du sèche-linge.
Other people's clothes in the dryer.
Il y a déjà du linge dans le sèche-linge.
I'm putting the clothes in the dryer, like you said... and...
J'ai mis le linge dans le sèche-linge.
I got you a new washer and dryer... and sold the old ones for 50 bucks.
J'ai refourgué les vieux pour 50 $. Allez, allez!
Oh, you stupid dryer!
Abruti de sèche-linge!
The dryer goes on the right.
- Le séchoir va sur la droite. - Oui, M'dame.
Check the dryer.
- Au séchoir.
Excuse me, detective, but the dryer was not working.
Désolée, Inspecteur. Le séchoir était cassé.
Like a blow dryer or a good hairbrush.
Mais c'est comme perdre un séchoir, ou une brosse.
- A solar dryer.
- Un séchoir solaire.
Your bathing suit's still in the dryer.
Ton maillot est dans la sécheuse.
I'll be sitting on the dryer.
Je serai assise sur le sèche-linge.
- And put it in the dryer.
- D'accord.
I really think we need to replace the washer and dryer.
Il faudrait remplacer le lave-linge et le sèche-linge.