Eben Çeviri Fransızca
177 parallel translation
- That's Brother Eben and his flock.
Le frère Eben et ses ouailles.
My cousin Eben back from Vermont was like that.
Pareil que mon cousin Eben dans le Vermont.
It's so good to see you, Eben.
Je suis si contente de vous voir, Eben.
That might be a little too much, Eben.
- N'exagérons pas, Eben.
Eben, how very kind of you.
Eben, c'est très gentil à vous.
Won't you have another piece of pie, Eben?
Une autre part de gâteau, Eben?
Thank you, gentlemen. Madam.
Ce n'est pas le moment, Eben.
Eben folger, she's pulling in!
Eben Folger, le voilà!
Don't you let eben folger bother you none, miss.
Soyez pas intimidée par Eben Folger.
Who's eben folger?
Qui est Eben Folger?
Morning, eben.
- Bonjour, Eben.
For sale, eben.
A vendre, Eben.
He who hesitates is lost, eben.
Celui qui hésite est perdu.
Such as telling you i didn't particularly want to paint eben.
Comme vous dire que je ne tenais pas à peindre Eben.
You know bill best, eben. You talk to her.
Vous connaissez Bill, Eben.
My name is Eben Adams.
Je m'appelle Eben Adams.
"I am Eben Adams." Has to be better if you weren't.
"Je m'appelle Eben Adams." Vous ne devriez pas.
Hurray Eben Adams!
Vive Eben Adams!
Hurray Eben Adams, hurray.
Vive Eben Adams, bravo.
Eben, I thought of you so much, it can fill an eternity.
Eben, j'ai tellement pensé à vous, ça remplirait l'éternité.
Don't you like me, Eben?
Ne vous moquez pas de moi.
Eben, if you wanted to.
Vous allez le faire.
Hello, Eben!
Bonjour, Eben!
How beautiful the world is, Eben.
Comme le monde est beau.
I think he knows, Eben.
Je pense qu'll sait.
Well Eben, you got it.
Eh bien, vous le retrouvez ici.
You, Eben.
Toi, Eben.
"I think he knows, Eben."
"Je pense qu'Il sait, Eben."
Please Eben, go without me.
Je t'en prie, pars sans moi.
Oh! Eben is it really me?
Il est vraiment de moi?
Hazel?
Hazel, c'est Eben.
- Eben.
– Eben.
You promise to remember, Eben?
Tu promets de t'en souvenir, Eben?
Eben.
Eben.
Eben?
Eben?
If he's got hitched again, we'd be selling Eben something we'd never get anyhow.
S'iI s'est remarié, nous vendons à Eben ce que nous n'aurons jamais de toute façon.
We ought to stay and see the bride, make sure Eben ain't lying'.
II faudrait rester pour voir Ia femme et être sûrs qu'Eben ne ment pas.
Eben's inside.
Eben est Ià.
I will tell Eben what must be told.
Je dirai à Eben ce qui doit être dit.
Needn't pay any heed to Eben.
Ne fais pas attention à Eben.
You Eben?
Tu es Eben?
There will be no knives here, Eben.
II n'y aura pas de couteaux ici, Eben.
I am not bad, Eben, except against an enemy.
Je ne suis pas mauvaise, Eben, sauf contre mes ennemis.
This was Eben's mother's room.
C'était Ia pièce de Ia mère d'Eben.
- Eben.
- Eben.
- Eben!
- Eben!
- You and Eben quarrelling again?
- Tu te disputais encore avec Eben?
- That Eben's a strange one.
- Eben est bien curieux.
Come along, Eben.
Venez, Eben.
Look out, eben.
Attention.
Eben.
Appelle M'man, veux-tu?