Edison Çeviri Fransızca
766 parallel translation
I'm not Marconi... or Edison or whoever invented the thing.
Je ne suis pas Marconi ou Edison ou celui qui a inventé ces trucs.
That's what they said to Thomas Edison, mighty inventor... Thomas Lindbergh, mighty flier, and Thomas Shefsky, mighty like a rose.
C'est ce qu'ils ont dit au grand inventeur, Thomas Edison, au grand aviateur, Thomas Lindbergh, et à Thomas Shefsky, grand inconnu.
- They laughed at Edison, too.
- Edison aussi, on en riait.
- If you was married to Edison...
- Si tu étais mariée à Thomas Edison...
- You're no Edison, Sam Bisbee.
- Tu n'es pas Edison, Sam Bisbee.
¶ they all laughed when Edison recorded sound ¶
On s'est moqué d'Edison lorsqu'il enregistra le son
I doubt if Thomas Edison himself could have done better.
Je ne sais pas si Thomas Edison aurait pu faire mieux.
Lincoln, Grant, Lee, Edison and Mark Twain.
Lincoln, Grant, Lee, Edison, Mark Twain...
The best one is, you say, " This is the Edison Company.
Non, mais la meilleure, c'est : " Ici la compagnie d'électricité.
He broke a blood vessel because he found his name was omitted from the Encyclopedia Britannica. Because 30 pages were devoted to Thomas Alva Edison, 17 to Alexander Graham Bell, but not one line to Daniel S. Totten, the inventor of the electric toaster.
Une de ses veines a éclaté quand il a vu qu'on avait omis son nom... dans l "'Encyclopédie britannique "... et qu'il y avait 30 pages sur Thomas Alva Edison... 17 sur Alexander Graham Bell... mais pas un mot sur Daniel S. Totten, l'inventeur du toaster électrique.
Say, you're a regular Thomas Edison or somebody.
Tu trouves ton inspiration chez Thomas Edison, dirait-on.
Kids who worked in drugstores last year played at the country clubs, failed in algebra would guide the formation to the heart of Germany with instruments Marconi and Edison never knew.
Des gosses de drugstores... PERSONNEL AUTORISÉ SEULEMENT... ayant joué dans des clubs et raté leur algèbre allaient guider la formation au coeur de l'Allemagne, avec des moyens inconnus par Marconi et Edison.
Edison, Franklin, Lincoln, Washington, Jefferson,
Edison, Franklin, Lincoln, Washington, Jefferson,
Now, "A mysterious girl" presented by the magician Edison Will
Voici l'Inde mystérieuse, avec le Mage Edison Will!
They live together up on the second floor and work over at edison's leather goods.
Elles vivent ensemble au deuxième, et travaillent chez le maroquinier.
I can just as easy catch the 11 o'clock to Edison tonight.
Je peux tout à fait prendre le train de 23 h.
I'd rather stay here. Cobby, did you know that Thomas Edison never slept more than 42 minutes a night in his whole life?
Cobbie, le génial Thomas Edison dormait 42 minutes par nuit!
"Destroyer Franklin Edison was sunk at latitude 30 degrees, 20 minutes longitude 45 degrees, 15 minutes at approximately 0600."
"Le destroyer Franklin Edison a été coulé á 30 degrés... 20 minutes de latitude, 45 degrés, 15 minutes de longitude."
It's just that I feel like a would-be inventor... going through Edison's workshop.
J'ai l'impression d'être un apprenti inventeur dans l'atelier d'Edison.
I was talking to Thomas Edison about that.
J'en ai parlé à Thomas Edison.
Thomas Edison?
Thomas Edison?
An un-Edison. An un-Thomas A. Edison. He can uninvent things.
D'un désinventeur!
Even Edison doesn't always get it right the first time.
Même Edison ne trouve pas tout du premier coup.
Edison's always been a winner for me.
Les Edison m'ont toujours réussi.
If Thomas Edison would've gotten mixed up with this crowd he'd be the only man with a light bulb in his house.
Si Thomas Edison avait eu affaire a vous, ce serait le seul à avoir une ampoule chez lui.
They laughed at Edison.
- Edison a essuyé des sarcasmes.
Edison! Edison!
Edison!
Come on, Edison.
- Viens, Edison.
Oh, Edison, stop that whistling.
Edison, arrête ce sifflement.
Edison, hey, do that again.
Edison, recommence.
Edison, no! Edison!
Edison, non!
- Children! - Edison!
Les enfants!
Look out, Edison. Watch out, Edison.
- Attention, Edison.
Look out, Edison.
- Fais attention.
Edison took years to see the light
- Edison a œuvré pour y voir clair
Didn't you know you married Edison, the man?
Tu ne savais pas que tu avais épousé Edison?
I can't hear again, Con Edison'll pay for this.
Je n'entends plus. Con Edison paiera.
The other guy`s a Frog. He checked into the Edison.
L'autre gars aussi est français.Il est descendu à l'Edison.
And why does Edison offer $ 100,000 for AGIP?
Pourquoi EDISON offrirait 100 millions pour acheter l'AGIP?
Over there are Edison and Bismarck.
Là-bas, Edison Bismarck.
- No, Mr. Edison. No calls.
- Non M.Edison. Pas d'appels.
- Mr. Edison?
- M.Edison?
- No. lt's Edison now.
- Non. C'est Edison maintenant.
Edison. lt's right there on the card.
Edison. C'est écrit sur la carte.
And how long have you been unemployed, Mr. Edison?
Depuis quand êtes-vous au chômage, M.Edison?
- Help you, Mr. Edison?
- Je peux vous aider M.Edison?
- Mrs. Edison.
- Mme Edison.
- ls Mr. Edison home?
- M.Edison est rentré?
Oh, Mrs. Edison!
Mme Edison!
- You take Edison...
- Prends Edison.
Edison, you're a genius.
Tu es un génie.