Edm Çeviri Fransızca
28 parallel translation
Edm...
Edm...
I'd rather not edge it between the Edm and the Penire.
Je ne préférerais pas le mettre entre l'Edam et le Penire.
Dude, these EDM fests are insane, man.
C'est dingue ces festivals EDM. Regarde ça, mec.
Okay, we are going to the EDM festival.
OK, on va au festival EDM. C'est parti!
EDM has grown up in India, let me put it this way.
On peut dire que la dance music a enfin sa place en Inde.
Skrillex, EDM, rap.
Skrillex, de l'électro, du rap.
Yeah, with your Saint gay rom, and edm.
- Avec tes musiques gays électro, c'est toi qui en as fait un homo.
Mo... mo... most of Creedmoor's biggest stars are in EDM, and Empire doesn't really do EDM.
La-la-la plupart des plus grandes stars de Creedmoor sont dans l'EDM et Empire ne fait pas vraiment d'EDM.
It's a little tip that I picked up while I was doing EDM Beats with this kid in Milan.
C'est une astuce que j'ai apprise avec ce gosse D.J. électro à Milan.
It's EDM, sir.
C'est l'EDM, monsieur.
It's the only way to think that thumping EDM noise is music.
Seul moyen de penser que ce bruit écrasant d'EDM est de la musique.
It's like on some futuristic EDM shit.
C'est un truc électro futuriste.
We did the research, and EDM is hot.
D'après nos recherches, l'électro cartonne.
This EDM is making my head spin...
La techno me file la migraine.
That's what EDM is now, it's more of a big spectacle show.
La dance, c'est devenu du grand spectacle.
Even though you may not say Steve Aoki made EDM huge, Steve Aoki was one of the step stones.
Même si Steve Aoki n'a pas fait exploser la dance, il a servi de tremplin.
Both were college students in Mumbai for the holy shake EDM festival.
Tous deux étudiants à Mumbai pour le festival de la course sainte EDM.
And based on the function of the kidneys and the eyes in the body, perhaps he's lashing out at the toxicity and blindness of the tourists here at the EDM festival.
Et en se basant sur la fonction des reins et des yeux dans le corps, il s'en prend peut-être à la toxicité et la cécité des touristes ici au festival EDM.
I'm not an EDM fan myself, but a quick search on the wayback machine, and guess what we found all the way from 2003.
Je ne suis pas vraiment une fan d'EDM, Mais une recherche rapide sur la machine à remonter le temps, Et devinez ce que nous avons trouvé datant de 2003.
Be particularly suspicious if you hear about their daring escape from The Rock in Iceland, while also appearing live on stage at an underground EDM concert.
Faites surtout gaffe s'ils vous baratinent avec leur évasion en Islande, pendant qu'ils se produisent à un concert électro underground.
What's an edm?
Qu'est-ce qu'un EDM?
It's EDM, electronic dance music...
C'est de l'EDM, électronique danse musique...
Schmidt, I bet I could make a fake EDM song and you couldn't tell it apart from a real one.
Schmidt, je parie que je pourrais faire un faux morceau d'EDM et que tu ne ferais pas la différence avec un vrai.
It is the mark of any EDM song.
C'est l'empreinte de toute chanson EDM.
So in front of you, you have two songs, one by a recognized EDM "artist," quotes intended, the other is by me.
Donc tu as devant toi deux chansons, une d'un "artiste" électro reconnu, guillemets intentionnels, et l'autre est de moi.
This is clearly the work of Tim Bergling, better known as... Swedish EDM demigod...
Pour moi c'est clairement le travail de Tim Bergling, mieux connu sous le nom... du dieu électro suédois...
- EDM is a shenanigan.
- L'électro est une plaisanterie.
Yeah, and you like EDM.
Oui et tu aimes l'électro.