Eko Çeviri Fransızca
144 parallel translation
( Mocata ) Eko, eko, Adonai.
Eko, eko, Adonai.
( Followers ) Eko, eko, Adonai.
Eko, eko, Adonai.
Eko, Babalon.
Eko, Babalon.
( Followers ) Eko, Babalon.
Eko, Babalon.
( Mocata ) Eko, Osiris.
Eko, Osiris.
( Followers ) Eko, Osiris. ( Gasping ) ( Phone rings )
Eko, Osiris.
UMEKO SUZUKI WAS RAPED
U M EKO SUZU K I A éTé Vl OLéE :
EKO EKO AZARAKU
EKO EKO AZARAKU
Eko Eko Azarak
Eko Eko Azarak.
Eko Eko Zamilak
Eko Eko Zamilak.
Eko Eko Cernunnos
Eko Eko Cernunnos.
Eko Eko Aradia
Eko Eko Aradia.
Eko Eko Cernnonos
Eko Eko Cernnonos.
I beg you, don't kill me.
Je t'en supplie ne me tue pas Eko.
I didn't say that.
- C'est pas moi qui l'ai dit Eko!
Mr. Eko.
M. Eko. M. Eko.
And Eko's coming back.
Et Eko va revenir.
Sit tight and wait for Mr. Eko to show up and guide us.
J'attends que M. Eko revienne pour nous guider.
If your friend didn't run off, Eko would still be here now, wouldn't he?
Si ton ami ne s'était pas tiré, Eko serait toujours là, non?
Mr. Eko, can you help me make a stretcher?
M. Eko, vous m'aidez à fabriquer une civière?
- Eko, let him go!
- Eko, laisse-le!
Eko!
Eko!
We burned it. Eko and me.
Eko et moi, on l'a brûlé.
Eko's a priest.
Eko est prêtre.
Eko, tell them.
Eko, dis-leur.
Eko.
Eko.
Look at Mr. Eko.
Regardez Mr.Eko.
So you're Eko, huh?
Donc tu es Eko, hein?
Go. and tell your friends I let you live... that Mr. Eko let you live.
Dégage. et dis a tes amis que je t'es laissé vivre... que Mr.Eko t'as laissé vivre.
Hello, Eko.
Bonjour Eko.
Why are you here, Eko?
Pourquoi est tu là Eko?
God did not bring you here, Eko.
Ce n'est pas Dieu qui t'a ammener ici Eko.
Leave this church now, Eko.
Sors de cette eglise maintenant Eko.
My signature does not make you a priest, Eko.
Ma signature ne te fait pas pretre Eko.
Perhaps we are, but God will forgive me, Eko.
Peut etre que nous le sommes, mais Dieu me pardonnera Eko.
Do not get on that plane, Eko.
Ne monte pas dans cet avion Eko.
Please, Eko.
S'il te plait Eko.
Eko?
Eko?
I am Mr. Eko.
Je m'appelle M. Eko.
Eko brought a man with a broken leg to me for help.
Eko m'a amené un homme avec la jambe cassée pour que je m'en occupe.
The work being done in this place is important, Eko.
Le travail qui est fait ici est important, Eko.
Eko...
Eko...
And, Eko... bring the ax.
Et, Eko... emmène la hache.
Eko, it was just a dream.
Eko, ce n'était qu'un rêve.
Mr. Eko?
M. Eko?
His name is Mr. Eko.
Il s'appelle M. Eko.
Why does Mr. Eko carry around a stick covered in scripture?
Pourquoi a-t-il un bâton couvert des Saintes Écritures?
- Have you seen Eko?
- Tu as vu Eko?
Locke and Eko went out in the middle of the night.
Locke et Eko sont partis au milieu de la nuit.
His name is Mr Eko.
Il s'appelle M. Eko.
Hey, Eko!
Eko!