Elif Çeviri Fransızca
41 parallel translation
Elif, open your mouth.
Elif, ouvre la bouche.
Elif, come here.
Elif, viens ici.
Elif, I'm talking to you.
Je te parle.
Never mind us. We're just going stupid over Elif.
Ne t'occupe pas de nous, Elif nous a rendus bêtes.
There's nothing left in my life except Elif.
A part Elif, il n'y a rien d'autre dans ma vie.
- Elif's woken up.
- Elif s'est reveillée.
Elif got sick last night.
Elif est tombée malade hier soir.
We are mostly friends. Elif knows this too.
On est plus que frère et soeur, on est amis.
Everybody is looking up to us.
Elif le sait bien.
But with Elif, it's more serious than that.
Mais la situation d'Elif est plus grave.
This is a picture by Elif.
C'est le dessin d'Elif.
How is Elif?
Comment va Elif?
They're calling from day care. It's about Elif.
Ils appellent de la crèche, à propos d'Elif.
I'm coming Beyza.
- Elif... - J'arrive, Beyza.
Elif, they're gonna find us now.
Elif... - Ils vont nous trouver. Enfuyons-nous.
Elif...
Elif...
It's very dark here, I'm scared!
Elif, il fait très sombre ici. J'ai peur.
Elif!
Elif!
Beyza, did Elif not come in?
Elif n'est pas venue, Beyza?
I swear, I was gonna take her to the doctor.
Je vais emmener Elif chez le docteur.
Elif, may angels protect you, my child.
Elif, les anges te protègeront, ma petite.
"Beyza! Isn't she here yet?"
Elif n'est pas venue, Beyza?
"Elif... Elif!"
Elif!
Like Elif, for example?
Qu'elle voudrait caresser tes élèves, Elif par exemple?
Elif knows who Rabia is.
Elif sait qui est Rabia.
You forgot Elif too.
Tu as oublié Elif aussi.
You didn't even move a finger when Elif was being abused.
Tu n'as même pas bougé un poil lorsque Elif se faisait violer.
Don't worry, Elif.
T'inquiètes Elif.
Elif, my classmate Tunç.
Elif, mon camarade de classe Tunç.
He'll introduce us a few more times but nice to meet you.
Il va nous présenter bien des fois encore! Enchanté, comment vas-tu, Elif?
Elif.
Elif.
This here is my cousin Elif.
Ça, c'est ma cousine Elif.
What's this racket?
C'est quoi, ce boucan, Elif?
Elif, can you turn down the radio?
Tu baisses la radio?
Elif, daughter, look carefully. Is anyone coming?
- Elif, ma fille, regarde si quelqu'un arrive.
Elif? Is that you, my girl?
- Elif, c'est toi, ma fille?
Kisses to you and Elif.
Un bisou à toi et à Elif.
With Elif coming here, he'll be lonely.
Si Elif vient ici, il se sentira seul.
How is Elif now?
Et comment va Elif?
I'll be a good husband for Elif, and I'll even give you more grandchildren.
Je ferai un bon mari pour Elif, et je vous donnerai des petits-enfants.