Eliseo Çeviri Fransızca
22 parallel translation
She went to the Chicco d'Oro bar with Eliseo.
Elle a dû aller au Chicco d'Oro avec Eliseo
- Have you seen Eliseo with Rossana?
- Et Eliseo et Rossana?
Excuse me, I know that you are with Eliseo! What could I do with you?
Tu es avec Eliseo, je veux pas te déranger.
Eliseo... and you really respect Eliseo?
Eliseo... me dis pas que c'est par respect pour Eliseo.
What does Eliseo matter to me!
Je m'en fiche, d'Eliseo.
Instead she wastes time with that jailbird Eliseo!
A la place de ce vaurier d'Eliseo.
Eliseo has made me pawn it all!
C'est la faute d'Eliseo.
Don't forget Sunday, on the 15th. Eliseo is cooking.
N'oublie pas le dimanche 15, c'est Eliseo qui cuisine.
Eliseo Strazzabosco, the mule-driver was a strange guy.
Eliseo Strazzabosco, le muletier était un type étrange
Hurry up, Uncle Eliseo.
Vite, oncle.
Joshua Orefice... and Eliseo Orefice are on that train too.
Giosué Orefice... et Eliseo Orefice sont aussi dans ce train.
Uncle Eliseo.
Oncle Eliseo.
Where's Uncle Eliseo going?
Où va oncle Eliseo?
Bye, Uncle!
Au revoir, oncle Eliseo.
This afternoon, in two hours at the Eliseo Theatre?
Cet après-midi, dans deux heures?
- Eliso Sonblom - What?
- Eliseo Sonblom.
- Eliso Sonblom
Comment? - Eliseo Sonblom.
- He's Eliseo. - Hey!
Lui, c'est Eliseo.
Unfortunately Alan is making the same mistakes with Eliseo - which I did with him.
Hélas, Alan fait avec Eliseo les mêmes erreurs que j'ai faites avec lui.
Sunday is Eliseo's birthday. I'd be glad, if you joined us.
Je serais heureux que vous veniez à l'anniversaire d'Eliseo dimanche.
- Grandpa, what's bothering you?
Qu'est-ce qui te ronge? - Rien, Eliseo, rien.
- Nothing, Eliseo. "Your words sound obscure, but one day I'll understand."
Ce que tu vas me dire sera obscur mais un jour, je comprendrai.