Emailing Çeviri Fransızca
117 parallel translation
Great. Would you mind emailing them to that address?
Vous pourriez les envoyer par e-mail à cette adresse?
Let's do some emailing.
Un peu de courrier électronique.
But when you started emailing me when I was in the hospital I knew that this was my chance and I wasn't going to let you get away twice.
Quand tu t'es mise à m'envoyer des e-mails à l'hôpital... je me suis dit que je n'allais pas encore tout gâcher.
We've been emailing for six months.
Ça fait six mois qu'on s'envoie des e-mails.
You haven't been emailing me recently.
Tu ne m'envoies plus de messages ces temps-ci.
I've been emailing pictures of it from my camera phone for the last half hour.
J'envoie des photos par portable depuis une demi-heure.
There's a guy, he keeps emailing the show with ridicoulus pedantic corrections.
Il y a bien un gars, il n'arrette pas d'envoyer des emails à notre show avec des corrections ridiculement pédantes.
Garcia's emailing a picture to your phone.
Garcia envoie sa photo sur ton telephone.
About a month ago, he started emailing some of his distant disciples, telling them to come home.
Il y a un mois, il a commencé à envoyer des emails à ses disciples éloignés, en leur disant de revenir à la maison.
I tried emailing the women he liked, in order to find out.
J'ai essayé d'envoyer un mail aux femmes qu'il aimait bien pour le découvrir.
I saw him emailing on the computer the other night. And when I came in, he turned it off.
Je l'ai vu envoyer un e-mail l'autre soir et quand je suis entrée, il a tout éteint.
This publicist keeps emailing me about this fashion charity event, Ego.
Un gars n'arrête pas de m'envoyer des mails pour un défilé caritatif, Ego.
Bill Clinton will not stop emailing me.
Bill Clinton ne cesse de m'envoyer des e-mails.
He started emailing me a couple years ago telling me that he'd turned his life around and that he'd become some sort of motivational speaker.
Il a commencé à m'écrire il y a deux ans et m'a dit qu'il avait changé, qu'il était devenu conférencier en motivation.
A 4th grade teacher emailing a student?
Un prof d'école qui mel une élève?
They're emailing the catalogue print to you as we speak.
Ils vous emailent le catalogue imprimé à l'instant.
Well, I'll take care of the emailing, and make sure to be...
Je gérerai les e-mails, et je m'assurerai...
She's the one who kept emailing. She's the one who wanted to meet.
C'est elle qui m'écrivait, qui voulait qu'on se voit.
Why were you emailing Joe Bennet?
Pourquoi es-tu en train d'envoyer un mail à Joe Bennett?
I'll be emailing that to myself for later.
Je vais m'envoyer ça par email pour plus tard.
Well, after I died, I found myself back at home with Alise, and I saw that she was emailing someone.
Eh bien, après ma mort, je me suis retrouvé de nouveau chez nous, avec Alise, et j'ai vu qu'elle envoyait un email à quelqu'un.
Clear two grand by emailing them back.
J'ai gagné 2 briques en répondant.
- We've been emailing.
- On s'est envoyé des mails.
Me and cathy, we been emailing each other.
Cathy et moi, on s'envoie des emails.
Richie found outl was emailing cathy, and he came hereto kill us all. But I shot him.
Richie a vu que j'écrivais à Cathy, il venait tous nous tuer.
Yes, mr.Bennet, I was just emailing you now.
Bien sûr, je viens de vous envoyer un mail.
- Stop emailing my mother.
Fais-moi pas mentir!
I tried calling and emailing.
J'ai appelé et envoyé des e-mails.
The killer'stopped emailing Buchan at the time of the fir'st murder, didnt he?
Le tueur a arrêté d'envoyer des emails à Buchan après le 1er meurtre?
I told her it was a bad idea, but the guy, he kept emailing her these really expensive gift certificates, and he was always trying to get her to meet him somewhere. that's where she went.
Je lui ai dit que c'était une mauvaise idée, mais le gars, n'arrêtait pas de lui envoyer ces cadeaux de valeurs, et il voulait absolument qu'ils se rencontrent quelque part.
I'm just emailing Max.
- J'envoie seulement un e-mail à Max.
Gerard has been emailing me some of the charges already.
Gerard m'a déjà envoyé la liste des sommes débitées.
We've been emailing and texting for the last 24 hours.
Je suis en contact avec elle depuis 24 heures.
Dad, that was the guy that Tyler's been emailing.
Papa, c'était le gars à qui Tyler envoyait des courriels. Je sais.
The stationery company is emailing me copies now.
On m'en envoie une copie par e-mail.
"Emailing image to address book"? What is wrong with me?
"Envoyer image aux contacts"?
Lots and lots of people emailing just with questions for karl.
Beaucoup de gens nous envoient des questions pour Karl.
A lot of people are emailing in brainy stuff.
Beaucoup de gens envoient des trucs assez cérébraux.
He's emailing blueprints and a tenant list for 680 Canal, including the secure floors.
Il nous envoie les plans et la liste de tous les locataires.
Maudette was the one emailing us.
- Les mails venaient de Maudette.
He went mental when I was emailing Gary Wilmot.
Comme lorsque je parlais à Gary Wilmot.
Who's she emailing?
Tu me manques. " À qui écrit-elle?
{ \ * Well, e } Earlier today, I was emailing someone by the name of John Legend.
Ce matin, j'ai envoyé un e-mail à John Legend.
Ah, you are the person that's been emailing me about Twilight.
C'est vous, l'email sur Twilight.
Are you emailing my husband?
- T'écris à mon mari?
Emailing the boyfriend?
Des e-mails avec ton petit-ami?
I'm emailing peta about how my wing nut father gunned down an innocent mountain lion in the school parking lot.
J'écris à PETA ( Lutte pour la défense animalière ) à propos du fait que mon père ait descendu un innocent lion des montagnes sur le parking du lycée.
And he agreed this was okay. which will then go to a tablet device making a product that is part human and part centipede and part web browser and part emailing device!
Et il est d'accord. en partie navigateur Web et client email.
I'm emailing the firm we've just found our next associate.
J'envoie un mail pour dire que vous avez le job.
I'm emailing your itinerary.
Je t'envoie ton planning par mail.
I'm emailing it now.
J'ai fini la reconstruction faciale grâce à l'IRM... Je l'envoie par email.