Eme Çeviri Fransızca
99 parallel translation
Nothing less could have put me to work.
Rien de moins n'aurait réussi Eme mettre au travail.
I've never fought an angel, but take off your coat and put up your dukes.
Je n'ai jamais pens Eme battre avec un ange, mais il le faut.
Bob's got a special message tonight for all you guys who were part of the 151st Division.
Bob va lancer un appel a tous les anciens de la 1 51 eme Division.
Like Eddy told you, that song is for the 151st Division.
Comme Ed l'a dit, cette chanson est dedie a la 1 51 eme Division.
37th carriage, 38th platform truck.
37 eme charrette, 38th plateforme.
On the other guinea pigs too the results were identical.
M ^ eme sur les autres cobayes, les résultats ont tous eté identiques.
Next time deliver the goods yourself.
La prochainefois, prends toi-m ^ eme lamarchandise.
Although it may seem monstrous...
M ^ eme si c'est une chose monstrueuse, incroyable.
Although we'd not seen each other for years, he often wrote.
M ^ eme si l'on ne se voyait pas souvent, on s'écrivait.
I'm extremely down to earth.
Je suis m ^ eme extr ^ emement prudent.
... We often despise what is closest to us Another helpful hint from the committee's almanac....... Now is the teacher of the man.
Nous méprisons souvent ce qui nous est le plus proche. Un autre conseil de l'almanac du comité. Il est éxactement 10 h en ce mercredi 29 juin de la 103 éme année de notre seigneur.
Imagine it - lying on a sun-drenched shore as the Caribbean laps at your feet, a scantily-clad maiden brings you your 17th large Tequila Sunrise and a slap-up grill for two!
Imagines toi - allongé sur un transat, les pieds trempant dans les vagues des Carraibes, .. une super serveuse t'amenant ton 17 eme Tequila Sunrise geant.. ... et une double portion de grillades!
The Eme is here because before there was nothing.
La Eme est là parce qu'avant, y avait que dalle.
But Folsom belonged to us, the oldest clica, La Eme.
Mais Folsom était à nous... le plus vieux gang, La Eme.
La Eme took a long time earning their respect in this place.
La Eme a mis longtemps à se faire respecter, ici.
Hey, Santana, I don't want to be in the La Eme anymore, ese.
Santana, je veux plus faire partie de La Eme.
I'll do anything for La Eme, anything!
- Tu me connais, carnal. Je suis prêt à tout pour La Eme!
Now he's runnin'around talkin'about how he wants out of La Eme.
Maintenant, il se balade en disant qu'il veut quitter La Eme.
It's an extr eme version of an adr enalin rush.
C'est la force de l'urgence.
It was the 17th time the actress called in sick.
C'était la 17 eme fois que l'actrice s'absentait.
I am 3 grade in Sorimsa and 5 grade in Karade
Je suis 3 eme dan de Sorimsa et 5 dan en Karaté.
Completing the second season, Hogan's was rated 1 7 th by the Nielsens.
A la fin de la 2eme saison, Hogan's est arrive 1 7 eme a l'audimat.
Okay, let's hurry packing up and move to the 2nd post.
Ok, on se dépêche pour empaqueter tout ça et on bouge au 2 eme poste.
We've got fans, so they're smart.
On menera le monde au 21 eme siecle.
If your e.M.E. Can affect those crystals, Then maybe, just maybe, It can override this magnetic locking mechanism
Et bien si ton EME affecte ces cristaux, alors peut être... je dis bien peut être... on pourra casser le mécanisme de fermeture de cette porte.
To power a tesseract. You're right.
Je doute que mon EME puisse fournir assez d'énergie à un tesseract.
How did you get here from the 20th floor?
Comment es-tu descendu si vite du 20 eme étage?
but your attitude.
Mais ton attitude pose prob eme.
When you become close with someone, you develop a kind of sixth sense.
En se rapprochant de quelqu'un, on développe un 6 eme sens.
Why do I ha- - to do thi- - mysel- -?
Pour--oi doi - ze fai- - ca-oi-eme?
It is dedicated particularly to the 779 soldiers of the 11 th Czechoslovak Infantry Battalion-East who, under the command of Lt-Colonel Karel Klapálek, successfully defended their positions
Avant tout aux 779 soldats du 11 eme bataillon d'infanterie tchécoslovaque - dit Oriental, qui sous les ordres du Lieutenant-colonel Karel Klapalek, a l'automne 1941, ont défendu avec succes leurs positions
We did, but then we got the results Angela's blood test back, and we found traces of BE and EME.
C'est vrai, mais entre-temps on a reçu l'analyse du sang, et on a trouvé des traces de BE et de EME.
Hey? E here him? eme stuck!
N'avons-nous pas rester ici, non?
Your? Him eme and poèkáme to help.
Nous devons progressivement
Him to stay here? Eme. Jerry but probably locked.
Si nous restons ici, nous mourir de froid aurez la porte fermée entrer par le sous-sol
I'd be feeling pretty swish if I looked like you. Pretty "supre-eme".
Je me ferai discret avec cette allure, "Suprême".
Sophomore, yeah?
étudiant de 2 eme année, hein?
I understand we're both in the finance game, and I'm also 1 / 8th Indian.
Je comprends que nous sommes tous les deux dans les finances et je suis aussi Indien à 1 / 8 eme.
They're going over the seventh.
Voilà le 7 éme obstacle.
He's on the parade route, 44th Street and 5th Avenue.
Il est au défilé au coin de la 44 éme rue et 5 éme avenue.
Anyway, there's this guy from the 1 st Battalion, 2nd I nfantry, who swore that he could get him naked photographs of the actor.
Un type du 1 er Bataillon du 2 éme d'Infanterie... a juré de lui trouver des nus de l'acteur.
- Eighth.
- 8 éme.
Lmagine walking up six flights... on crutches.
T'imagines, grimper jusqu'au 7 éme. avec mes béquilles!
Julisa... ay eme
Pourquoi t'es pas couché?
She'd get 3rd degree burns, just by boiling eggs.
elle ferait des brûlure au 3 éme degré rien qu'à cuire des oeufs.
Now, you might be wondering why we still need this in the 21st century,
Vous vous demandez à quoi il peut bien servir au 21 éme siécle.
When Custer took charge of the 7th Cavalry,
Quand Custer prit les rênes de la 7 éme cavalerie,
51 st century.
Au 51 éme siècle.
Yeah, he's up on four.
- Ouais, il est au 4 éme.
Uh, 10th floor.
10 éme étage.
It was built in the 18th century, which is strange.
Il a été construit au 18 éme siècle, ce qui est étrange.