Emmerdale Çeviri Fransızca
13 parallel translation
I've got me "Emmerdale Farm" compilation on video if you fancy it.
J'ai ma compilation de "Dallas" en video si ça vous tente?
So did you see "Emmerdale Farm" last night?
Non, c'est pas ça! c'est une veste de smoking! Con d'ignorant!
They've changed the titles to "Emmerdale Farm".
Ils ont changé le titre de la série "Emmerdale Farm".
It's just called "Emmerdale" now.
Maintenant ça s'appelle "Emmerdale".
So did you see "Emmerdale Farm" last night?
Alors as-tu regardé "Emmerdale Farm" hier soir? ( série anglaise / soap opera )
She made "Eraserhead" look like "Emmerdale Farm"!
Eraserhead, à côté d'elle, c'est un film pour enfants.
Probably missing "Emmerdale Farm".
Probablement on loupe "Emmerdale Farm".
I had this punter once--an actor. He was in Emmerdale.
Une fois j'ai eu un client, un acteur, il jouait dans Emmerdale.
When they had that lesbian wedding in Emmerdale, my mum just turned it off.
On a vu un mariage lesbien à la télé, ma mère, elle a éteint.
I never watch TV, apart from "Emmerdale", "Corrie" and "EastEnders".
Je n'ai jamais regardé la télé, à part Emmerdale et Corrie. Et EastEnders...
I've acted in, and I'm talking proper speaking parts, in Emmerdale, - Silent Witness.
J'ai joué dans ( je parle de vrais rôles, avec dialogues ) dans'Emmerdale',
Did you receive an Emmerdale 2100 vacuum cleaner recently?
Vous avez reçu un aspirateur Emmerdale 2100 récemment?
Ah.
Nous passons une soirée de culture et d'échecs tandis que vous végétez devant "Emmerdale", vous les pauvres, tristes paysans!