English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ E ] / Endo

Endo Çeviri Fransızca

236 parallel translation
He's with Majordomo Endo, the Emperor's advisor.
Il est avec le Majordome Endo, le conseiller de l'Empereur
The blood of the Endo family courses through me and my brother! And I'm faithful to the Emperor!
Môritô soutient-il les traîtres?
The Endo Clan are also samurai. Their hearts are as noble as mine.
Môritô se conduira, comme moi, en chevalier.
The warrior Endo Morito is here in a rage and wants to see you. He says he has something important to ask you.
Il est ici, très exalté, et il veut vous voir.
Our lord has no successor, so in case of an emergency he adopted Endo Matasaburo-sama as his son.
Messire le conseiller... Comme notre suzerain n'a pas d'héritier, c'est son neveu qui fait office de dauphin, au cas où.
We should make Endo Matasaburo the new leader of our clan!
Demandons-lui de reconnaître Endo comme notre nouveau suzerain.
They'll make Endo-sama our new lord, and all who opposed him will be punished.
Notre suzerain est mort. Son neveu, Sire Endo, va lui succéder. Ses opposants vont être punis.
YUKIO ENDO, JAPAN
Yukio Endo ( JAPON )
Tatsuo ENDO
Tatsuo EN DÔ
Endo Tatsuo Mikimoto Kayo Matsushita Tatsuo
FUJIOKA Takuya, SUZUKI Mizuho
His name is Kosuke Endo.
Il s'appelle Kosuke Endo.
Endo sent in 700 million at the last minute.
Endo envoya 700 millions à la dernière minute.
Anyway, Fujwara's business wasn't going well... and Endo wanted something in return : something to indemnify himself.
Mais les affaires de Fujiwara ne se portaient pas très bien... et Endo voulait quelque chose en retour : une compensation.
A written statement from the prime minister, the Otaguro Memorandum... which Endo forced on the prime minister.
Une déclaration fut écrite par le premier ministre, le mémorandum Otaguro, sous la pression d'Endo.
And besides, Endo's rich.
En plus, Endo est riche.
A piece of damaging evidence like that... it's not like Endo's just gonna hand it over to us.
Une preuve comme celle-là... Endo ne va pas nous la donner.
And if, for some reason, it did wind up in your hands... you know that rat Shinzo Mizuno is sure to follow... just like we saw earlier.
Et si, pour quelque raison, elle finissait dans vos mains, ce rat de Shinzo Mizuno vous poursuivrait sûrement. Tout comme il l'a fait avec Endo un peu plus tôt.
For example... this one cheap bastard who couldn't repay his loan to Endo... so he chopped up his own wife and child, and then hung himself.
Par exemple... ce type qui ne pouvait pas rembourser son emprunt à Endo découpa sa propre femme et son enfant, et se pendit ensuite.
Why not go there and talk to Endo?
Pourquoi ne pas aller parler à Endo?
Kosuke Endo.
Kosuke Endo.
ENDO RESIDENCE
Résidence d'Endo.
As for its authenticity, call Endo yourself and find out.
Si vous doutez de son authenticité, appelez vous-même Endo.
No, Endo said it was real.
Non, Endo a dit qu'il était vrai.
Kosuke Endo was arrested.
Kosuke Endo a été arrêté.
They're saying Endo forged the memorandum to blackmail others.
Ils disent qu'Endo a fabriqué le mémo pour faire chanter les autres.
MINISTER ENDO ARRESTED OTAGURO DOCUMENT A FORGERY?
Endo arrêté pour contrefaçon du document Otaguro.
Toshi Amazu Katamasa Komatsu Toshiya Wazaki Tatsuo Endo
- Hosei KOMATSU Shunya WAZAKI
Ryosuke Kagawa Keiji Takamiya Hitoshi Oomae Shoji Nakayama Misa Toki Machiko Yashiro
- Tatsuo ENDO Des pivoines rouges ondulent sur son corps
Production Managers ENDO Yoshikazu, NAKAOKA Kiyoshi KATO Akio, SUZUKI Issei
Directeurs de production : Yoshikazu ENDO, Kiyoshi NAKAOKA Akio KATO, Issei SUZUKI
Saburo Endo
Saburo Endo
Yoshiyama Kazutoshi Yokota Shigeyoshi Endo Toshlo Oshima Mitsuyuki
Kazutoshi Yoshiyama, Shigeyoshi Yokota Toshio Endo, Mitsuyuki Oshima
KANJURO ARASHI, TATSUO ENDO HIROSHI NAWA
Kanjuro Arashi, Tatsuo Endo Hiroshi Nawa
YOSHIO TSUCHIYA, TATSUO ENDO SHIRO KISHIBE
TSUCHIYA Yoshio ENDO Tatsuo
TATS URO ENDO AKIRA SHIOJI
Tatsurô ENDÔ - Akira SHIOJI Cathy
Rinichi Yamamoto Tatsuo Endo
Rinichi YAMAMOTO - Tatsurô ENDÔ
If you want to quit, tell Endo.
Si tu veux partir, tu vois ça avec Endo.
Endo will treat you.
Faut voir ça avec Endo.
"Endo appeared, too."
"Endo est venu aussi."
MASARU SHIGA, MAKI TACHIBANA JUKEI FUJIOKA, TATSUO ENDO The discarded head of a doll The discarded head of a doll Stained and sorrowful
Une tête de poupée abîmée, triste d'être tachée
KITAZAWA Naota ENDO Takeshi
Secrétaires de production : Takeshi ENDO - Shuji MIYAJIMA
Have Endo look at that, Mr. Joshua.
Qu'Endo s'occupe de cela, M. Joshua.
Endo, meet Mr. Martin Riggs.
Endo, je te présente M. Martin Riggs.
Endo has forgotten more about dispensing pain than we'll ever know.
Endo a atteint des sommets insoupçonnés... dans l'art de la torture...
Downtown regular and member of Kokoriko duo
Endo Shozo - Cocorico
Wait a sec. Endo was laughing too!
Endo a ri lui aussi!
( Mocking ) " Endo too.
252.5 ) } Matsumoto hurle : " Endo aussi.
Endo too "
Endo aussi "
And what about Mr. Green Pea?
Et pour Endo-mame-san?
( Play on Endo's name : "Endo-mame" = "pea" )
( Jeu de mot sur le nom d'Endo : "Endo-mame" = "petit-pois" )
* Endo takes one look at Yamazaki's belly and laughs *
233.75 ) } Endo jette un oeil à la cloche de Yamazaki et se met à rire
YUKIO ENDO, JAPAN
C'est un des sports les plus populaires en Europe.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]