Epps Çeviri Fransızca
189 parallel translation
"Miss Lucille Van Epps O'Rourk, Park Avenue, New York."
"Mlle Lucille Van Epps O'Rourk, Avenue du Parc, New York."
You may imagine, my dear Mrs Epps, how greatly we desire to have Polly with us and never to be parted from her again.
Imaginez, ma chère Mme Epps, à quel point nous désirons avoir Poly auprès de nous et ne plus jamais en être séparés.
Daryl Epps.
Daryl Epps.
Your friend Chris Epps'locker.
C'est le casier de ton ami Chris Epps.
Epps Get off my damn tuGboat.
Epps... vire tes fesses de mon remorqueur. Ca urge. Grouille, Epps.
Goddamn it, Epps!
Bon sang, Epps!
- Epps and Murphy, are they a couple?
- Epps et Murphy sont ensemble?
Here, Epps, hold this.
Epps, prends ça.
Pull! - Please, Epps!
- Je t'en prie, Epps!
Please, Epps, don't let go!
Epps, me lâche pas!
Epps, can I get some tea?
Epps, je peux avoir du thé?
Epps, we're heading for the main engine room.
Epps, on se dirige vers la salle des machines.
Epps, the engine room is totally flooded.
Epps, la salle des machines est inondée.
Epps, can you hear me?
Epps, tu me reçois?
When'd you start wearing lipstick, Epps?
Depuis quand tu mets du rouge à lévres, Epps?
- Epps?
- Epps?
I say go to hell, Epps.
Va te faire foutre.
Epps, you okay?
Epps, ça va?
- You're seeing ghosts, Epps?
- Tu vois des fantômes, Epps?
Copy that, Epps.
Bien reçu, Epps.
Get ready, Epps.
Attention, Epps.
- I'll check on Epps.
- Je vais aider Epps.
- You remember Howard Epps?
- Vous souvenez-vous de Howard Epps?
Howard Epps deserves five minutes of consideration from the man who put him on death row.
Howard Epps mérite cinq minutes de considération de la part de l'homme qui l'a envoyé à la mort.
I arrested Howard Epps.
J'ai arrêté Howard Epps.
Epps was not well-represented at either trial.
Epps n'a pas bien été représenté à aucun des procès.
Two judges, two juries, two prosecutors that find Epps guilty, but yet it's me you come after.
Deux juges, deux jurys, deux procureurs qui trouvent Epps coupable, mais pourtant c'est moi que vous venez voir.
I'm asking... are you absolutely positive Howard Epps killed that girl?
Je me demande... êtes-vous absolument positif qu'Howard Epps ait tué cette fille?
- Epps still would have been convicted.
- Epps aurait quand même été reconnu coupable.
Howard Epps will be executed in 30 hours and 23 minutes.
Howard Epps sera exécuté dans 30 heures et 23 minutes.
Because Booth was the agent that arrested Howard Epps in the first place.
Parce que Booth était l'agent qui a arrêté Howard Epps en premier lieu.
It's very stressful waiting for this all to be over, and now we hear Epps's lawyers are trying for a reprieve.
C'est très stressant d'attendre que tout soit terminé, et maintenant nous apprenons que les avocats de Epps essaient d'obtenir un sursis.
Agent Booth is the investigator who caught Epps.
L'Agent Booth est l'enquêteur qui a arrêté Epps.
- Epps killed my daughter.
- Epps a tué ma fille.
Like I said, there was a loose end and I arrested Howard Epps.
Comme je le disais, il y a des points d'ombres. et j'ai arrêté Howard Epps.
If you tell the judge you've changed your mind... that Howard Epps is not guilty...
Si vous dîtes au juge que vous avez changé d'avis... que vous croyez Howard Epps innocent...
Ms. Morton is recycling old evidence, presenting it in a different way, in a last-ditch attempt to keep Howard Epps from being executed.
Mlle Morton ressort de vieilles preuves, présentées d'une façon différente, C'est un ultime sursaut pour empêcher l'exécution d'Howard Epps.
Agent Booth, have you suddenly decided that Howard Epps is not guilty?
Agent Booth, avez-vous décidé subitement que Howard Epps n'est pas coupable?
- I'll go out the prison and tell Epps.
- Je vais aller à la prison pour prévenir Epps.
So why do you care about Epps?
Alors pourquoi vous intéresserez-vous à Epps?
They've moved Howard Epps to the imminent room.
Ils ont déplacé Howard Epps dans la cellule des condamnés.
Epps will still be in jail for the rest of his life.
Epps sera tout de même en prison pour le reste de sa vie.
Howard Epps'lawyer should present this argument to the judge and let him decide.
L'avocate de Howard Epps présentera cet argument au juge et le laissera décider.
Epps.
Epps.
It was Epps.
C'était Epps.
Epps knew suspicions would fall on Ross.
Epps savait qu'on soupçonnerait Ross.
Either way, Epps wins.
Dans tous les cas, Epps gagne.
Epps was guilty.
Epps était coupable.
Epps.
Eppes.
- Epps!
Epps!
Hey, Epps.
- Salut Eppes.