Eriksson Çeviri Fransızca
99 parallel translation
Stig Ericsson?
Stig Eriksson?
And that is Stig Ericsson in place of Sunkan who died last summer.
Stig Eriksson. Il remplace Sunkern, décédé cet été. Paix à son âme.
Stig Ericsson, do you take Marta Olsson to be your lawful wife?
Stig Eriksson, voulez-vous prendre pour épouse Martha Olsson ici présente?
Marta Olsson, do you take Stig Ericsson to be your lawful husband?
Oui! Prenez-vous pour époux Stig Eriksson, pour le meilleur et pour le pire?
"Stig Ericsson debuted prematurely in Mendelssohn's Violin Concerto."
" Stig Eriksson a attaqué Mendelssohn trop tôt.
"lt's possible that Ericsson is talented."
" Eriksson a une formation solide
Miss Eriksson, tell your brats to stop kicking my door!
Dites à vos mioches de ne pas taper dans ma porte.
And the truth of the matter is, Miss Eriksson ´ s expecting.
Je m'occupais un peu de mon neveu... Mlle Eriksson attend un bébé.
This is Miss Eriksson, sir.
Voici Miss Eriksson, sergent-chef.
- Stay with him, will you, Miss Eriksson?
- Vous pouvez rester avec lui?
Miss Eriksson.
Miss Eriksson.
Miss Eriksson will go in your room, Dodger.
Miss Eriksson chez Dodger.
Well, Miss Eriksson, thank you very much for all your help.
Miss Eriksson, merci pour votre aide.
Richard, Leif Ericson, Napoleon.
Richard, Leif Eriksson, Napoléon.
Leif Ericson, Richard the Lion-Hearted, Napoleon.
Leif Eriksson, Richard Coeur de Lion et Napoléon.
Eriksson, hold up.
Eriksson, attends.
Eriksson, take the right flank.
Eriksson, prends le flanc droit.
Eriksson's on right flank. He ain't in yet.
Eriksson est à droite, pas encore là.
Clark you and Hatcher and Eriksson spread out here.
Clark... toi, Hatcher et Eriksson, déployez-vous.
Eriksson, the sarge says I'm gonna be okay, man.
Eriksson, le sergent dit que ça va aller.
- l'm telling you, Eriksson.
- Ecoute bien, Eriksson.
Eriksson, you and Diaz get the chow and ammo stored.
Eriksson et Diaz, rangez la bouffe et les munitions.
Maybe Eriksson's a homosexual.
Il est peut-être homosexuel.
is Eriksson a faggot?
Eriksson est une lope?
Take security, Eriksson.
Tu es de garde, Eriksson.
Eriksson, you stay here.
Eriksson, tu restes ici.
- Where's Eriksson?
- Et Eriksson?
- Eriksson, waste the bitch.
- Eriksson, descends cette salope.
Eriksson, you stay here!
Eriksson, reste ici!
Eriksson, what are you talking to him about?
Eriksson, qu'est-ce que tu lui racontes?
Eriksson, I flipped the f uck out.
Eriksson, j'ai complètement perdu la boule.
- PFC Eriksson reporting, sir.
- Soldat Eriksson au rapport.
- At ease, Eriksson.
- Repos.
There ain't no point, Eriksson.
Nulle part, Eriksson.
Have you any idea why Eriksson stayed out of the hootch?
Pourquoi Eriksson est-il resté dehors, à votre avis?
They were such great shipbuilders and sailors that Leif Eriksson and his crew landed in America first, some say traveling as far south as New York harbor.
Ils étaient de tels marins et constructeurs de bateaux que Leif Eriksson et son équipage arrivèrent en Amérique les premiers. Certains disent même qu'ils sont allés jusqu'à la baie de New York.
Eriksson picks up the puck, passes to Lundqvist, Lundqvist to Åhlberg.
Eriksson récupère le palet, passe à Lundqvist qui passe à Ahlberg.
Johnson fighting Eriksson for it now.
Johnson le dispute à Eriksson. Waltin le récupère.
Mats Waltin... moving it out to Jan Eriksson.
Mats Waltin dégage pour Jan Eriksson.
Jan Eriksson out to Håkan Eriksson.
Jan Eriksson passe à Hakan Eriksson.
Åhlberg up the wing to Håkan Eriksson.
Ahlberg sur l'aile pour Hakan Eriksson. Arrêté par Craig.
Pavelich has it. He makes a move around Håkan Eriksson, passes across to Baker.
Feinte sur Hakan Eriksson, passe à Baker.
Then he realised people were more interested in who Sven-Goran Eriksson was scrumping that week.
Puis il a réalisé que les gens étaient davantage intéressés par les frasques de Sven-Goran Eriksson.
- Holger Eriksson...
- Holger Eriksson... Salut!
Tell your people that now Knut Eriksson is king of Western Götaland ( Gothia ).
Dis a ton peuple que maintenant Knut Eriksson est roi de Western Götaland.
And this Arn Magnusson would be Knut Eriksson's best friend?
Et ce Arn Magnusson serait le meilleur ami de Knut Eriksson?
We do not know how long we can hold our position... against Knut Eriksson and his followers.
nous ne savons pas pendant combien de temps nous pourront tenir nos positions contre Knut Eriksson et ses alliés.
I am betrothed to Knut Eriksson.
je suis fiancée à Knut Eriksson.
Please stay here, Mr Ericsson.
M. Eriksson, restez ici.
Ericsson...
M. Eriksson.
Åhlberg to Eriksson.
Ahlberg pour Eriksson.