English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ E ] / Esa

Esa Çeviri Fransızca

64 parallel translation
David put aside his harp and went into the darkness to find his lamb.
David a rang  Esa harpe et est parti  Ela recherche de son agneau.
I've spent a fortune honoring his memory in empty monuments.
J'ai dépens  Eune fortune en monuments  Esa mémoire.
¿ No vas a usar esa puerta, no?
Vous n'allez pas utilser cette porte, si?
The bridge is blocked.
Le pom esA Noqué.
This is your cook. Name is Esa.
Voici votre cuisinier, Esa.
♫ Qué le pasa a esa niña?
Que se passe-t-il pour cet enfant? Je ne sais pas
For me, esa, put together with a lot of love!
C'est nouveau? Fait pour moi, esa, avec beaucoup d'amour!
Whoo! Yeah, esa. Vamonos.
Allons-y.
You're gonna like it, esa.
Ça va te plaire, chérie.
Just a road to where we're going, esa.
- Ça me sert à atteindre notre but.
Niño, apúrate con esa agua, Dios mío!
Elle arrive, cette eau?
I work for the ESA.
Je travaille pour l'ESA.
The ESA?
L'ESA?
Attention, all ESA units :
Attention, toutes les unités de l'ESA :
Tell me what they told you- - the ESA.
Dites-moi ce qu'ils ont dit vous- - l'ESA.
You would think the ESA - the premier special op force of our military machine - would be able to contain it in its own containment facility, so... the first question I have for you, Major, is this :
Vous penseriez que l'ESA - la force op spéciale de premier de notre armée en machine serait capable de contenir dans son propre installation de confinement, alors... la première question Je ai pour vous, Major, est la suivante :
He's wanted by the ESA.
Il est recherché par la ESA.
Now that jacket and this full-auto Glock 18 say ESA but everything else about you smells like a shit backed-up civilian waiting on a heart attack.
Maintenant que veste et ce plein-automatique Glock 18 dire ESA mais tout le reste sur vous sent comme une merde civile sauvegardé en attente sur une crise cardiaque.
You're going to turn me in to the ESA.
Vous allez me tourner dans à l'ESA.
You, the ESA will pick you off at the first census post.
Vous, l'ESA vous enlever au premier poteau de recensement.
The ESA think I'm a Centauri robot.
L'ESA pense Je suis un robot Centauri.
The ESA gave me psychotropics.
L'ESA m'a donné psychotropes.
ESA?
ESA?
I'm beginning to think that the ESA got it right.
Je commence à penser que l'ESA se est pas trompé.
She left with the ESA maybe a half-hour ago.
Elle est partie avec l'ESA peut-être il ya une demi-heure.
I'll find ESA.
Je trouverai ESA.
Mira. Esa es mi hija.
C'est ma fille.
The problem with these characters is they want you to believe in them.
El problema con esa gente es que quieren ser creídos.
Vicki. La prima, esa es mi prima. Mucho gusto.
Vicki, ma prima.
Te juro, que no se dedonde vino esa sangre.
Je jure que je ne sais pas d'où vient ce sang.
esa She was hiking onhe BrighAngel Trai in the Grand Canyon and fell?
Elle était en randonnée à Bright Angel, dans le Grand Canyon, et elle est tombée.
Each person has their own injuries and habits Everyone thirsts to measure up
Es imposible de vivir, de vivir de esa manera
Because importances are just details The vice of Versailles
Andalucia Andalucia tanta Historia por esa envidia
you know the respect my dead wife had for me
Andalucia vestida de negro van A morir en la Plaza de Triana Andalucia Andalucia tanta Historia por esa envidia
Why do you avoid my eyes? Why do you avoid me?
Andalucia Andalucia tanta Historia por esa envidia
I hope in vain for a moment alone with you
Andalucia Andalucia tanta Historia por esa envidia
Cuando los agarren, espero que los hagan sufrir mucho, especialmente esa concha que nos trató como perro.
Cuando los agarren, espero que los hagan sufrir mucho, especialmente esa concha que nos trató como perro.
Cuéntanos lo que tú viste esa noche.
Cuéntanos lo que tú viste esa noche.
Y * a fue la * tima vez que lo vi.
Y esa fue la ultima vez que lo vi.
Have NASA or the ESA picked it up?
Est-ce que la NASA et le ESA sont d'accord?
I'll study physics, work for the ESA, become an astronaut and fly to Mars.
Je vais étudier la physique, travailler pour l'ESA, devenir astronaute et voler vers Mars.
Y esa gringa has the nerve to come to my house!
Y esa gringa a le culot de venir chez moi!
Esa satellite imagery indicates both have increased in size, No doubt as a result of passing through shallow water.
L'image satellite de l'ESA indique une importante augmentation de la taille des vagues, aucun doute sur une possibilité que Bertha passe par les eaux profondes.
Yo no estaba aquí esa día.
Yo no estaba aqui este dia.
Espiritu Esa Ala.
Espiritu Esa Ala.
ESA ALA - CAVE DIVING EXPEDITION DAY 34
Expédition Esa Ala 34ème jour.
Esa-ala the cave.
La grotte d'Esa Ala.
Esa es la Boiúna, no podemos ir para allá.
C'est la Boiúna.
That's the only way out.
Esa es la unica manera de salir.
How come you can fight like that?
Como puedes luchar de esa manera? Où as-tu appris à te battre comme ça?
A grand old man absorbed in his dream.
Il est immense, ce vieux. Il ésa musique.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]