Esmerelda Çeviri Fransızca
28 parallel translation
Freda, Esmerelda, Ludmila?
Frieda, Esmeralda, Ludmilla.
And Esmerelda, there you are!
Esmeralda, quel plaisir.
Actually, Mouse Esmerelda here, she invited us in.
En fait, c'est Esmeralda qui nous a dit d'entrer.
Esmerelda.
Esmeralda.
Raoul y Esmerelda... king and queen of La Rosa Negra.
Raoul et Esmerelda... Roi et reine de La Rosa Negra.
I'm talking about that girl. That girl, Esmerelda.
Je te parle de cette nana, là, Esmerelda.
Maybe I should call Esmerelda from the psychic hot line.
Peut-être que je devrais appeler Esmeralda du service de voyance?
Okay, Esmerelda, I'd better go.
Ok, Esmerelda, Je dois y aller.
Joining me now to talk more about that, Lieutenant Solomon Goff from the Esmeralda County Sheriff's Department.
J'ai à côté de moi le Lt Solomon Goff, du comté d'Esmerelda.
I've decided to see this through for Esmerelda.
Tope là. Si je m'accroche, c'est pour Esméralda.
Esmerelda?
Esméralda?
- No, Esmerelda, today's on me!
- Non. Aujourd'hui, c'est moi qui régale.
- Are you okay, Esmerelda?
- Ca va pas bien?
- No, I'm not. Esmerelda!
- Non, ça va pas.
And Phil, you're the Gypsy assassin, Esmerelda.
Et Phil, vous serez Esmeralda, une gitane assassin.
You look like a Princess to me, so it's probably something like Sophia or Esmerelda!
Vous ressemblez à une princesse, donc vous devez vous appeler Sophia ou Esmerelda!
Princess Esmerelda!
Princesse Esmerelda!
Maybe Esmerelda here isn't entirely wrong.
Peut-être qu'Esmerelda n'a pas entièrement tort.
Esmerelda sense that death is closing in on you.
Esmeralda sent que la mort se rapproche de vous.
Madame Esmerelda can feel your bond.
Madame Esmeralda peut sentir votre relation.
Esmerelda also knows a thing or two.
Esmeralda connait aussi une chose ou deux.
You want Esmerelda to talk, you pay for a reading.
Vous voulez qu'Esmeralda parle, vous payez pour une lecture.
Esmerelda was, in fact, the real deal.
Esmeralda était, en fait, une bonne affaire.
I just came from conversating with your mother, Esmerelda.
Je viens d'avoir une conversation avec ta mère, Esmerelda.
"as he searches for the safety of the church, the gypsy girl Esmerelda in his arms..."
Comme il cherche la protection de l'église, avec Esméralda la Gitane dans les bras... "
Oh, Esmerelda!
- Au revoir, Justin. Ah, Esméralda!
Yes, Esmerelda.
Oui. Oui, Esméralda.
That's my daughter, Esmerelda.
Vous avez fait connaissance? C'est ma fille, Esméralda.