Espresso Çeviri Fransızca
733 parallel translation
Espresso.
Espresso.
An espresso for the gentleman.
Un espresso pour le monsieur.
Here's your espresso.
Votre espresso.
Your espresso.
Votre espresso.
Do you have an espresso-maker?
Pas à l'américaine!
BRING ME AN ESPRESSO, WALTER.
- Apporte-moi un express, Walter.
- There's an Italian café.
Un café italien avec espresso!
A coffee, then. A farewell Espresso.
- Un café d'adieu, alors?
Would you like another Espresso... she pulled up at the curb.
Un autre espresso? Elle s'est arrêtée et m'a dit :
- An espresso and a phone token.
- Un grand crème et un jeton.
An espresso and a token, please.
Un crème et un jeton, s'il vous plaît.
So bring me a small espresso.
Alors un petit café express.
An espresso.
Un expresso.
One espresso with little water and a hot tea.
Un café serré et un thé bien chaud pour madame.
Reno? Hell, I'm going to send her to Mexico for a quickie divorce.
Elle ira au Mexique pour un divorce espresso!
Espresso.
Un espresso.
I haven't finished my espresso.
J'ai pas fini mon café.
They call it espresso.
Ils l'appellent espresso.
I was gonna make espresso.
J'allais faire un expresso.
He reads'I'Unità "'. Or the guy who's walking along the street, in his jacket pocket there is a folded magazine, "L'espresso".
Ou le mec dans la rue qui a dans la poche de sa veste un journal replié, Le Nouvel Obs...
Yes, we'll still be here. The "L'espresso" intelligent vacation.
Oui. "Vacances intelligentes du Nouvel Obs".
Double Espresso.
- Un double.
Uh, I think I'll just have an espresso. Thank you.
Non, juste un espresso.
Do you Mind if I make some espresso?
Je peux me faire un expresso?
WEll, I don't really feel like any espresso now.
Je n'ai plus vraiment envie d'expresso.
One croque-monsieur and a double-shot espresso.
Un croque, un double espresso.
Maxime, an espresso.
Maxime, un express!
Wine, cocktail, espresso?
Vin, cocktail, expresso?
Can you get my friend an espresso?
Un expresso pour mon ami?
"... Chock Full O'Nuts, espresso...
" Chock Full O'Nuts, espresso,
First espresso I carried to the bastard would have a cupful of lye in it.
Je lui apporterais direct un café rempli de soude caustique.
Lye! I filled his fuckin'espresso with lye!
J'ai rempli son café de soude caustique!
If it's not too forward, perhaps we could go for an espresso sometime?
Si je peux me permettre, on pourrait prendre un verre ensemble, un jour?
Do you know a place still open for espresso?
Vous connaissez un endroit sympa ouvert?
A Queen of England so admired that espresso machine that she ordered one just like it.
Une reine d'Angleterre admirait tant ce percolateur qu'elle a commandé le même.
It's a restaurant espresso machine with an eagle on top.
C'est une machine à expresso de pro, avec un aigle dessus.
We'd like to welcome you to Vietnam, the country that is more stimulating than a strong cup of cappuccino or an espresso enema.
Bienvenue au Vietnam, pays plus revigorant qu'un expresso... ou un suppo-caoua.
How about an espresso?
Un espresso?
Preferably espresso.
Un expresso, si possible.
You're not drinking your espresso, mon capitaine.
Vous ne buvez pas votre expresso, mon capitaine.
Espresso, double espresso, cappuccino, double cappuccino... latte, double latte, mocha, double mocha... caffe con panna, macchiato, double macchiato... caffe bianco, or house blend.
Espresso, double, cappuccino, double, café au lait, double, moka, double, caffè con panna, macchiato, double, caffè bianco ou mélange maison?
And we spent the afternoon drinking espresso.
Nous avons passé l'après-midi à boire des expressos.
You let Ashley drink espresso?
Tu as laissé Ashley boire des expressos?
Maybe stop by a little café for a cup of espresso, pick up the Sunday edition of the New York Times, and some fresh, hot bagels for breakfast tomorrow.
Peut-être que vous iriez dans un petit café pour une tasse d'espresso, prendriez l'édition du dimanche du New York Times, et quelques bagels chauds pour le petit-déjeuner du lendemain.
- A nice espresso?
Un petit expresso?
Pellegrino, espresso, champagne?
Pellegrino, espresso, champagne?
- De-caf espresso. - Cappuccino.
- Un double déca cappuccino.
You want to come up for an espresso?
Tu montes pour un café?
Espresso.
Un direct.
You want some espresso?
Vous voulez un expresso?
Espresso, please.
Un expresso.