Ethiopia Çeviri Fransızca
244 parallel translation
Heavy rains have impeded the Italian army and they've made little progress into the interior of Ethiopia.
La pluie a ralenti l'armée italienne, qui a fait peu de progrès vers le centre de l'Éthiopie.
ln 1935, you ran guns to Ethiopia.
En 1935, vous avez livré des armes à l'Éthiopie.
You ran guns to Ethiopia. You fought against the Fascists in Spain.
Vous avez aidé les Éthiopiens... et les républicains espagnols.
We chose to ignore Ethiopia and Spain. But we learned from our casualty lists the price of looking the other way.
Nous avons ignoré l'Éthiopie et l'Espagne mais nous l'avons chèrement payé.
Ladies and gentlemen... before I call upon General Lord Baxter of Ethiopia... who's going to present our prizes... it's my sad and painful duty... to listen with you to a few words of farewell... from two masters who are leaving us.
Mesdames et messieurs. Avant que le général Baxter ne remette les prix, je propose que nous écoutions les quelques mots d'adieu de deux professeurs que nous allons regretter.
In Ethiopia!
À l'Éthiopie!
All those roads you built for the fascists in Ethiopia.
Vous avez fait des routes en Éthiopie.
He has brought down the pride of Ethiopia.
Il a ramené la fierté d'Ethiopie.
Great one, I bring you Ethiopia!
Votre grandeur, je vous apporte l'Ethiopie!
My son has dealt wisely with you, Ethiopia.
Mon fils a fait preuve de sagesse avec toi Ethiopie.
Divine one, here is the full count of Ethiopia's tribute.
Homme divin, voici la totalité du tribut payé par l'Ethiopie.
- Yes. Ethiopia and Goshen are in his hands and you are in between them.
Il a conquis l'Ethiopie et Gosen et tu es au milieu.
With this and Ethiopia, your name shall be carved beside mine on every pylon.
En récompense de ceci et de l'Ethiopie, je ferai graver ton nom au côté du mien sur chaque pylône.
Prince of Memphis, Prince of Thebes, beloved of the Nile god, conqueror of Ethiopia, general of generals, commander of the Egyptian Host, and man of mud!
Prince de Memphis, Prince de Thèbes, Bien-aimé du dieu du Nil, Conquérant d'Ethiopie, Général des généraux, commandeur de l'armée égyptienne, et homme de boue!
These were Caspar, Melchior and Balthazar of Mesopotamia, Persia and Ethiopia.
Ils se nommaient Gaspard, Melchior et Balthazar, et venaient de Mésopotamie, de Perse et d'Ethiopie.
ETHIOPIA
ÉTHIOPIE
Clarke in the lead, followed by Mamo Wolde, Ethiopia.
Clarke en tête, suivi par Mamo Wolde ( ÉTHIOPIE ).
Eighteen months in Ethiopia, malaria and dysentery included.
18 mois en Afrique. Là-bas, j'ai attrapé la malaria.
And as you granted faith and grace by your deacon Philip to the man from Ethiopia, who was sitting in his chariot reading holy scripture, show the way of salvation to your servants, so that, helped by your grace and always intent on doing good works,
Vous qui avez donné la foi et la grâce à l'homme qui venait d'Éthiopie et qui, dans son chariot, lisait les Saintes Écritures, montrez le chemin du salut à vos serviteurs afin, qu'aidés par votre grâce et leurs bonnes intentions,
Ethiopia.
D'où êtes-vous?
And you only know Ethiopia?
D'Éthiopie.
This is a possible area, the valley of the River Omo in Ethiopia, near Lake Rudolf.
C ´ est une zone possible, la vallée du fleuve Omo en Ethiopie, près du lac Rudolf.
Once you leave Ethiopia, you'll be in a territory where everybody has zabanas. Even the zabanas have zabanas.
Pas dans une région où chacun a un zabana.
Africa, Ethiopia...
Afrique, Ethiopie...
Sigmund Freud founds psychoanalysis, Italian troops advance into Ethiopia, And Edvard Munch creates a new lithograph
Sigmund Freud fonde la psychanalyse, les troupes italiennes entrent en Ethiopie, et Edvard Munch réalise une nouvelle lithographie,
- Yes. when I was young, in Ethiopia.
- Oui... quand j'étais jeune, en Éthiopie.
Now at last, the team encounters the Biue Nile the great sister tributary flowing down from the mountains of ethiopia.
Enfin, l'équipe rencontre le Nil Bleu, l'affluent venant des montagnes d'ethiopie.
At Khartoum, capital of Sudan the White Niie is joined by its sister tributary the Biue Nile out of ethiopia which will contribute nearly two-thirds of the lower Niie's annual flow.
A KHartoum, la capitale du Soudan, le Nil Blanc est rejoint par son affluent, le Nil Bleu d'ethiopie qui apporte près des 2 / 3 du débit annuel du Nil inférieur.
You had Japs in Manchuria in 1931, the Eye-ties in Ethiopia in 1935, the Krauts been blitzkrieging your favorite European tourist attractions the last 3 years.
Les Japs étaient en Mandchourie en 1931, les Ritals en Ethiopie en 1935... et les Fritz s'attaquent aux attractions touristiques d'Europe depuis trois ans.
Walking flag of Ethiopia!
Un drapeau éthiopien ambulant!
Through the inspiration of His Imperial Majesty, Emperor Haile Selassie I of Ethiopia,
Par l'inspiration De son impériale majesté, Empereur Haile Selassie I d'Éthiopie,
Ethiopia.
D'Éthiopie.
He was in Spain before that, and before that, Ethiopia.
Il y a eu l'Espagne, et avant, l'Abyssinie.
Let's escape to Ethiopia!
Fuyons vers l'Éthiopie!
Like Mussolini against Ethiopia.
Comme Mussolini contre l'Ethiopie.
Their alternative philosophy is based on a rereading of the Bible, which sees black people in the West as exiles from their African homeland and Emperor Haile Selassie of Ethiopia as the true Messiah.
Leur philosophie alternative se base sur une relecture de la Bible, qui présente les Noirs de l'0uest comme des exilés de leur terre natale africaine et l'empereur Hailé Selassié d'Ethiopie comme le vrai messie.
I said to the people, man, "Be still and know that His Imperial Majesty Emperor Haile Selassie I of Ethiopia is our rightful ruler."
Je dis au peuple : "restez tranquille et sachez que Sa Majesté royale, l'empereur Hailé Selassié d'Ethiopie, est notre chef légitime."
I'm a Rasta and I know I want to live near my father, and my father live in Ethiopia, so I must live where my father is.
Je suis Rasta et je veux vivre aux côtés de mon père, et mon père vit en Ethiopie, alors je dois vivre où il vit.
I think about that woman who went to Ethiopia to be a missionary.
Et puis je pense à cette femme qui est partie prêcher en Éthiopie.
I'm from Ethiopia.
Je viens d'Ethiopie.
OK, the same day, I'm reading the Post and there's this item on Bobby Stein, the radio guy who does those gross jokes about Ethiopia and the Betty Ford Center.
Le même jour, je lisais un article dans le Postau sujet de Bobby Stein, cet animateur de radio qui fait des blagues sur l'Ethiopie.
He can stretch himself from here to Ethiopia if he wants to.
Il peut s'étirer d'ici à l'Éthiopie, s'il le veut.
He's Jewish. And he's from Ethiopia.
Il est juif... et éthiopien.
The problem is that this is no Ethiopia.
Le problème est que ce n'est plus l'Éthiopie ici.
I was making jokes, like "I didn't know they had food in Ethiopia."
Je blague un peu : "Mais ils mangent pas, en Éthiopie."
Well... quitting your therapy is not going... to feed the children in Ethiopia.
Eh bien... le fait de renoncer à ta thérapie ne va pas... nourrir les petits Éthiopiens.
"Be still and know that His imperial Majesty Emperor halle SeIassie I of Ethiopia is the almighty."
"Soyez tranquilles et sachez que Sa Majesté Impériale, l'Empereur Haile Selassie I d'Ethiopie est le Tout-Puissant".
behold PhiIistia and Tyre, with Ethiopia it shall be said that this man was born there.
Voyez Philistie et Tyr, d'Ethiopie on dira que cet homme est né.
My boundaries I must pick a place on Earth where I know I must live and I want to live near my father and my father lives in Ethiopia.
Pour moi, je dois choisir un endroit sur Terre où je dois vivre, et je veux vivre près de mon père, et mon père vit en Ethiopie.
- Ethiopia?
- L'Ethiopie?
Ethiopia, Spain, Albania...
Éthiopie, Espagne, Albanie...