Eusebio Çeviri Fransızca
40 parallel translation
President Eusebio Ayala.
Le Président de la République, son Excellence, M. Eusebio Ayala.
A citizen of Geneva, an agent of the banks and a depository of neutralist thought, here is Eusebio Cafarelli, a. k. a.
Citoyen de Genève, dépositaire de la pensée neutraliste,.. .. Eusebio Cafarelli, "Le Chanoine",..
Eusebio.
Eusebio.
- l'll buy you Eusebio.
- Je vais vous acheter Eusebio.
The same day, the slave Eusebio crucified for insults against our master... 36 calves born...
Et l'esclave Eusebio est crucifié pour insultes envers le maître... 36 agneaux nés...
Let me introduce you to Don Eusebio.
Je te présente Don Eusebio.
- He introduced me to Don Eusebio.
- Il m'a présentée à Don Eusebio. - Personnellement?
San Cugat is mine, as agreed with Don Eusebio.
San Cugat est à moi, comme convenu avec Don Eusebio.
Who deals with Don Eusebio?
Qui traite avec Don Eusebio?
Ask Eusebio where the money is.
Demande à Eusebio où est le fric.
Without Don Eusebio's lawyers.
Sans les avocats de Don Eusebio?
Eusebio, er, er... ( Pidgin Spanish ) Er, molto bueno...
Eusebio, euh, euh... ( Espagnol ) Euh, molto bueno...
I think she's ten years too young to remember a footballer called Eusebio.
Je crois qu'elle est trop jeune pour se rappeler d'un footballeur qui s'appelle Eusebio.
How do I tell Eusebio that his stilts are gone for a whole month?
Comment je vais dire à Eusebio que ses échasses sont bloquées au commissariat pour un mois?
Eusebio told me.
Eusebio me l'a dit.
Eusebio...
Eusebio.
Yes, my name is Eusebio.
Oui. Je m'appelle Eusebio.
Eusebio and I have four children, we plan the future together.
Eusebio et moi avons quatre enfants. On suit un parcours, on a des projets.
Your relationship with Eusebio...
Ton mariage avec Eusebio...
Eusebio loves Giordano, everyone knows.
Eusebio est amoureux de Giordano, on le sait tous.
Eusebio banged in four yesterday.
Eusebio en a mis 4 hier.
Eusebio is a friend of the order.
Eusebio est un ami de l'ordre.
Eusebio he spoke about me?
Eusebio a-t-il parlé de moi?
It's Eusebio Silveira, one of my friends, who came to talk to me.
C'est Eusebio Silveira, un de mes amis, qui est venu m'en parler.
So, my friend Eusebio Silveira dipped into it?
Alors, mon ami Eusebio Silveira a trempé là-dedans?
Eusebio Castañeda.
Eusebio Castañeda.
He said he's Eusebio Castañeda.
Il a dit s'appeler Eusebio Castañeda.
My name is Eusebio Castañeda.
Mon nom est Eusebio Castañeda.
- Good morning, Mister Eusebio.
- Bonjour, Monsieur Eusebio.
Eusébio?
Eusébio?
Right, Eusébio?
Pas vrai, Eusébio?
There. Eusébio " s painted the whole fence already.
Eusébio a peint la clöture.
Eusébio "II scrape his plate, won" t you?
Eusébio va lécher le plat, pas vrai?
Eusébio. Get the frog.
Attrape-la, Eusébio.
legally, brazil could not have imported... any slaves after the Eusébio Law was passed... which forbade the trade.
légalement, Ie brésil n'aurait pas pu recevoir... d'esclaves à partir de Ia Loi Eusébio... Ia Ioi d'abolition de l'esclavage.
Bida played the flute... acoustic guitars by Mr. Eusébio... and Dengo.
Bida jouait de la flûte... Les guitares acoustiques, c'était M. Eusébio... et Dengo.
Eusébio, Sergeant.
- Eusébio, Sergent.
Noted, Eusébio.
T'es sur ma liste, Eusébio.
Eusébio!
Eusébio!