Exfil Çeviri Fransızca
174 parallel translation
Exfil opens the pocket, cyber ops lifts the wallet.
L'exfiltré ouvre la poche. Les "cyber" piquent le magot.
Big Bird, this is Uptown-1. Request exfil. We are Option 3.
Hélico ici Uptown 1, évacuation, option 3
Hold this corner and then exfil with the humvees.
Contenez la zone et exfiltrez avec les Humvees.
We need to exfil the wounded now and get out of here before it's too late!
Faut exfiltrer les blessés et se tirer au plus vite.
Prepare your men for exfil.
Préparez vos hommes.
And exfil as per your ops plan.
Vous repartez comme prévu.
- Your intel, two men. Infil, exfil.
- Deux agents à infiltrer et exfiltrer.
I'll see you both at the exfil point.
Je vous retrouve pour l'exfiltration.
I've ordered Team 1 Helo Platoon to organize an exfil...
J'ai demandé à l'Équipe Un Hilo d'organiser une...
- Any time estimate on exfil, sir?
Un horaire pour l'exfiltration?
If I can drop you here, can you get a rubber-duck exfil team... two kilometers up the Tumen River from the Sea of Japan?
Si je vous lâche ici, vous amenez une équipe d'exfiltration 2 km en amont sur le Tumen, à partir de la mer du Japon?
Your team obviously had an exfil plan for when things went south.
Votre équipe avait un plan d'exil pour quand les choses tourneraient mal.
Nothing else you want to share? Where you're going? Any exfil plans, you get your tea bags in hot water?
Où tu vas, et pourquoi tu as ton sac rempli de thé et d'eau?
Sir, the sun was coming up, and we had to set our exfil out of there.
Monsieur, le soleil se levait et on devait préparer notre départ.
Sir, the way the terrain laid out, by the time i'd see enemy reinforcements it would be too late for exfil or adequate response.
Monsieur, la façon dont le terrain était aménagé, quand on aurait vu les renforts arriver il aurait été trop tard pour notre exfiltration ou une réplique adéquate.
Master sergeant, we have a fairly comprehensive report from other members of your unit on the exfil from Iran.
Sergent-chef, nous avons un compte-rendu juste et compréhensible des autres membres de votre Unité à propos de l'exfiltration d'Iran.
What's our exfil out of there?
Comment on sort de là?
Clear us an exfil corridor.
Dégagez-nous le couloir de sortie.
Proceed to LZ for emergency exfil.
Procédez au Z atter pour sortie d'urgence.
- Who ordered the exfil abort?
- Qui refuse l'extraction?
They're gonna exfil under fire, which means they're not gonna be able to call back.
Ils vont devoir s'extraire sous le feu, ce qui veut dire qu'ils ne pourront pas annuler.
Get to the boss,'cause we need a whole new exfil plan.
Vois avec le boss pour un nouveau plan d'évacuation.
Hot exfil when we get the package.
Ça va être chaud quand on aura le colis.
We can exfil at any moment.
On peut s'envoler n'importe quand.
Clearing exfil route.
Dégagement de la voie d'exfiltration.
Speckles, exfil.
Speckles, dégagement.
Speckles reports a large canine at exfil.
/ ci Speckles, il y a un molosse à la sortie.
Blaster, Juarez, exfil.
Blaster, Juarez, dégagez.
Hurley, this is our exfil. It's very important that you stand guard.
Hurley, c'est notre voie d'exfiltration.
Hurley, I told you stay put and guard the exfil. Didn't I tell you that?
Hurley, je t'avais bien dit de garder la voie d'exfiltration.
I think I'll stay here and guard the exfil.
Je vais rester ici et garder la voie d'exfiltration...
Exfil is a go.
En avant.
Easy access to public transportation, proximity to secure vaults, strong satellite signal coverage, and multiple exfil routes.
Un accès facile aux transports publics, des coffres sécurisés à proximité, une forte couverture satellite, et de multiples itinéraires de sorties.
All we're talking about is altering the exfil.
Tout ce qu'on dit c'est d'altérer son extraction.
You can leave the exfil kit there, like you said.
Tu peux laisser le kit d'extraction là-bas, comme tu l'as dit.
The exfil kit is in the ventilation room.
Le kit d'extraction est dans la salle de ventilation.
All right, here's what we're thinking for the exfil.
Voilà ce qu'on prévoit pour l'extraction.
Birkhoff, I'm at the exfil point.
Je suis au rendez-vous.
So he can tell State he ran it by his best exfil guy.
Pour dire qu'il a consulté son meilleur exfiltreur.
Tony's an exfil spesh. He got a lot of the shah's people out after the fall.
Un pro de l'exfiltration qui a fait sortir des partisans du shah.
It's an exfil.
C'est une exfiltration.
Chief, you need to start your exfil now.
Chief, vous devez commencez votre extraction maintenant.
You are to stand down, proceed to the consulate, and present yourself for exfil and debrief.
On vous retire cette affaire. Allez au consulat pour l'exfiltration et le compte rendu. Confirmez.
Your backup team, your exfil plan?
Votre équipe de renfort, votre plan d'extraction?
Bravo, exfil now, whatever your mission status.
Bravo, exfiltrez maintenant, peu importe l'état de la mission.
This is from a CCTV camera near the exfil point.
Ça vient d'une caméra de sécurité pas loin du point d'extraction.
Exfil point two.
Point d'extraction 2
Contact! Exfil point!
Contact, demande extraction!
We're on our way to exfil now!
On est sur le chemin pour l'extraction maintenant!
Bravo Team's en route to help with exfil.
Je ne sais pas combien de temps ça va tenir.
Meet me at the exfil point.
Rejoins-moi au point d'extraction.