Extasy Çeviri Fransızca
42 parallel translation
So, she's here tonight, and I think if we all beg her... or maybe offer her some "X," she'll come up here and treat us to some of her vocal stylings.
Elle est ici ce soir, je pense donc que si on la supplie tous ou qu'on lui file un peu d'extasy elle viendra partager avec nous ses talents de chanteuse
51 times more hallucinogenic than acid and 51 times more explosive than ecstasy.
51 fois plus hallucinogène que l'acide et 51 fois plus explosif que l'extasy.
Yeah, come on, René. Fritz has got ecstasy at home.
Oui, viens René, Fritz a encore de l'Extasy à la maison.
Ecstasy!
Extasy.
It's not Ecstasy you dumb ass, there's something chemical in it.
Pas de l'extasy imbécile, mais quelque chose avec des qualités chimiques similaires.
It takes you to the height of ecstasy.
Ca t'ammène au sommet de l'extasy.
Take some ecstasy, mixing a bit, add... some of this and... "bang"... We have a heroine Z!
Tu prends un peu d'extasy mixé avec un "Trip" de champi... avec une pincée de vie après la mort et "bam"... tu viens de te faire une dose de Z!
The side effects of Ecstasy.
Les effets secondaires de l'extasy.
Why would a 36-year-old thoracic surgeon take Ecstasy on a regular basis?
Pourquoi un chirurgien de 36 ans prendrait de l'extasy régulièrement?
Ecstasy.
Extasy.
I was gonna make extasy
J'allais fabriquer de l'exctasy.
Scranton is great, but New York... is like Scranton on acid.
Scranton est chouette, mais New York... c'est comme Scranton sous extasy.
It's an analog to Ecstasy and methamphetamine, but I really haven't seen anything like it in any of our databases.
C'est comme l'extasy et la méthamphetamine, mais je n'ai jamais rien vu de tel dans aucune de nos bases de données.
Between the 172 attorneys currently practicing law at Crane, Poole Schmidt, we've managed to rack up convictions in domestic violence, possession of marijuana, cocaine, heroin, ecstasy, malicious destruction of property, DUI's,
Entre les 172 avocats qui exercent actuellement à Crane, Poole Schmidt, nous avons écopé de condamnations pour : violence conjugale, détention de marijuana, cocaïne, héroïne, extasy, destruction intentionnelle de propriété, conduite en état d'ivresse, conduite dangereuse, non-déclaration de taxes.
I was selling pills... Viagra, Ecstasy, some Coke....
Je vendais un peu de drogues, du viagra, de l'extasy, de la coke...
The only sleep-deprivation you've ever suffered has been caused by popping too many E's of a night in The Jockey.
La seule privation de sommeil dont tu n'as jamais souffert a été causée par la prise de trop d'extasy chaque nuit au Jockey.
She had ecstasy and heroin.
Elle, c'est extasy et héroïne.
Ecstasy.
De l'extasy.
Your Honor, we'd like to submit the crime-lab ecstasy database.
Votre Honneur, nous aimerions comparer l extasy au catalogue de la police scientifique.
I got Jenny's preliminary autopsy report. Get this. There wasn't enough ecstasy in her system to be fatal.
J'ai eu les premiers rapports d'autopsie de Jenny et j'ai appris que la dose d'extasy présente dans son corps n'a pas pu provoquer sa mort.
Hey, I think your guy might be cooking ecstasy.
Je pense que votre gars pourrait préparer l'extasy.
- We think he's cooking E.
- On pense qu'il prépare de l'extasy.
Making ecstasy.
De produire de l'extasy.
- Ecstasy.
- Extasy.
The Other Side Of Ecstasy.
The Other Side of Extasy ( titre de livre )
That's MDMA.
C'est de l'extasy.
Ecstasy.
De l'extasy -
Ecstasy?
- De l'extasy? - Oui -
Nothing um, ecstasy huh?
Rien - Extasy, hein?
No, it it's... ecstasy.
- Non, c'est- - c'est-- - Extasy -
Ecstasy.
Extasy -
Why are you taking ecstasy?
Pourquoi prends-tu de l'extasy?
And um, with the um, ecstasy, is that?
Et, euh-- - l'histoire de l'extasy, c'est-- -?
The strongest ecstasy I've ever done in my life.
L'extasy la plus forte que j'ai jamais pris de ma vie.
Okay, I'm just saying that when we're on Molly and when we're horned up might not be...
Ok, je dis simplement qu'être sur extasy, et qu'être en chaleur, n'est pas forcément...
- So it's just like "E," really? - Yeah.
C'est vraiment comme l'extasy?
Great, I've been taking my ecstasy wrong for years.
Génial, je n'ai donc pas su prendre de l'extasy.
E causes Pog stories?
L'extasy fait parler d'histoire de pogs?
Uh... oh, hey, I got Molly!
J'ai de l'extasy!
It's Ecstasy.
De l'extasy.
Oh yeah.
- Quoi, comme l'extasy?