Fannie Çeviri Fransızca
99 parallel translation
- Hello, Fannie.
- Salut, Fannie.
- Mistake, your Aunt Fannie.
- Erreur, mon œil!
- Fannie Brice. She's working in burlesque.
Dégage!
- Fannie!
C'est du vison!
Fannie!
Lis, je meurs.
- Fannie! - What?
" Je ne peux accepter vos 40 dollars...
Fannie, look! - What? Moths already?
" mais je vous prie d'accepter le manteau.
Florenz Ziegfeld Jr. " Fannie, it was him!
C'est ta chance.
Fannie! Have you fainted? Can't you see I have, you chump?
Pour la première fois tu as de la classe...
What in the...? Fannie!
Je ne l'ai pas engagée pour lever la jambe.
An old shawl. Yes, sir.
Montrez-vous Fannie.
Now let me see this, Fannie.
A mon homme
Fannie? Sing the song.
Je suis à bout Mais malgré tout
I should be selling chocolate at Fannie Farmer.
Je devrais vendre des chocolats à Fannie Farmer.
That's it, fannie.
C'est ça, Fannie.
Treasury bills, bonds, Fannie Maes, commercial papers, we want it all sold.
bons du Trésor, obligations hypothécaires. Tout doit partir.
Fannie Brice!
Fannie Brice.
God bless you, Fanny.
Dieu te bénisse, Fannie!
No, Fanny, I won't leave you!
Non, Fannie, je ne t'abandonnerai pas!
Everybody's at the mall scratching his ass, picking his nose, taking his credit card out of his Fannie pack and buying a pair of sneakers with lights in them.
Tout le monde est au centre commercial. Se grattant le cul, se currant le nez, sortant sa carte de crédit de sa banane en cuir et s'achetant une paires de baskets avec des lumières dedans.
The Mother of Level Measurement.
Fannie Farmer, mère du verre doseur.
He rolled my med school loan into a Sallie Mae, Fannie Mae, Ellie Mae, whatever.
Il a renouvelé ma bourse en Sallie Mae, Fannie Mae, Ellie Mae, peu importe.
Gave Fannie Craddock a run for her money.
Elle en a remontré à Fanny Craddock.
It's an expression, Fannie Mae. Go get your car.
C'est une expression, Bécassine.
Nipsey Russell, Fannie Flagg... Game Show Network.
Le Jeu des Paires...
You know I love me some crazies
Avec Fannie Lieber. Non?
So, um, listen, Val...
Ca va faire 90 jours pour Fannie, et on la soutient tous.
She stole my ideas, then she has the audacity to come in here and ask to see my carpet samples?
Fannie? - Mlle Lieber?
Did I?
Fannie Lieber!
I won a photo session with Fannie Lieber
Je suis lasse d'en parler.
Fannie's about to get her 90-day chip and we're all doin our best to support her
Je vous résume vite fait.
I got An photograph from Fannie Lieber
Tu vas vraiment nous regarder baiser?
That's Fannie.
Voilà Fannie.
She believed what Fannie said when?
Elle a cru ce que Fannie a dit quand?
Who's Fannie?
Qui est Fannie?
We pulled an arrest record from 1940, Fannie.
Vous avez été arrêtée en 1940, Fannie.
Let's recreate that night, go back to Smokies and take Fannie and Martha with us.
Recréons ce fameux soir, retournons chez Smokies et emmenons Fannie et Martha avec nous.
Not even Fannie's Annie over there, you know what I'm saying?
Même pas Annie. Tu me suis?
Donna Shalala, people on Capitol Hill, people that regulate the mortgage markets, people that regulate Wall Street, and Jim Johnson, head of Fannie Mae,
Donna Shalala. Des membres du Congrès qui régulaient le crédit immobilier et régulaient Wall Street. Jim Johnson, PDG de Fannie Mae.
The stocks of Fannie Mae and Freddie Mac were in freefall this morning...
Les cours de Fannie Mae et de Freddie Mac étaient en chute libre ce matin...
Fannie Mae and...
Fannie Mae et...
Fannie Mae overstated its earnings by more than $ 10 billion.
Fannie Mae gonfle ses revenus de plus de 10 milliards de $.
Henry Paulson announced the federal takeover of Fannie Mae and Freddie Mac, giant lenders on the brink of collapse.
Henry Paulson annonce la nationalisation de Fannie Mae et Freddie Mac, 2 géants du prêt immobilier au bord du gouffre.
I mean, this is even after July and Fannie and Freddie. So clearly there was stuff that, as of September, major stuff, that nobody knew about.
Même après juillet, et "Fannie-Freddie", alors... clairement, il y avait des choses qui jusqu'en septembre, des choses capitales que personne ne savait.
- I forgive you for not marrying me.
Fannie Brice.
- What's on now, Fannie?
Qu'est-ce que tu vaudrais sur la 5ème Avenue? La moitié.
" Dear Fannie Brice.
- Je descends tout de suite.
Fannie!
Tu as l'air d'une Rockefeller.
- Uh, Fannie?
Vous serez heureux avec vos 3 gosses :
You can't go back to Fannie Lieber and tell her that you want a re-shoot Since when are you afraid to tell people what you think?
Il profite qu'il est à la bibliothèque pour faire un délit d'initié.
Fannie Uh... hi!
Tu veux un bébé, à présent? Oui. Et toi?