Fanta Çeviri Fransızca
165 parallel translation
Fanta?
Fanta?
Fatouma, warn Fanta, he wants to kill his daughter.
Fatouma, avertis Fanta, il veut tuer sa fille.
Kunta Kinte, my daughter, Fanta.
Kunta Kinté, ma fille Fanta.
- Peace to you.
La paix soit avec toi, Fanta.
My daughter that you were going to apologize to...?
Ma fille Fanta, à qui tu devais faire tes excuses.
But I didn't tell you to crawl out of your britches...
J'ai jamais dit de voir les filles... Fanta Touray.
- We will see each other again, Fanta.
- Nous nous reverrons, Fanta.
Fanta!
Fanta!
He call me "Fanta." That African talk?
Il m'a appelée Fanta. C'est de l'africain?
Call me that word again. Fanta.
Il m'a encore dit ce mot : "Fanta".
When Massa Reynolds pay money for Kunta that man there pay money for Fanta.
Quand Reynolds... missié Reynolds a payé pour avoir Kunta... ce Blanc a payé pour avoir Fanta.
Maybe I will find Fanta.
Peut-être que je retrouverai Fanta.
You got one African girl around here named Fanta?
Vous avez ici une fille africaine du nom de Fanta?
Fanta, here.
Fanta, ici.
- Fanta--
- Fanta...
Come with me now, Fanta.
Viens avec moi, Fanta, viens.
Fanta.
Fanta.
And you're going with everyone else to summercamp, Fanta!
Et toi, tu vas au camp de vacance avec les autres!
Tell me, Fanta...
Dis-moi, Fanta...
Fanta, you Fancy! - That's mean!
- Quelle imagination fantastique.
Wait for me, Fanta!
Attends-moi, Fanta!
Fanta is a dreamer, and that's just fine!
Fanta est une rêveuse. C'est comme ça qu'on l'aime.
- Typically Fanta!
- Sacrée Fanta!
Fanta's crying!
- Fanta va pleurer!
FANTA - Okay!
FANTA
Fanta, don't say those things!
- Ne me fais pas peur!
Fanta...
Fanta...
Fanta, are you ok?
Fanta, tu vas bien?
Fanta pulled all of our legs!
Fanta nous a bien eues!
Say, Fanta...
Dis, Fanta...
Fanta, you don't have to worry.
Fanta, tu ne dois pas t'inquiéter.
That's rubbish!
Fanta, arrête tes bêtises!
You sound like Fanta!
Tu parles comme Fanta!
- Fanta!
- Fanta.
Don't worry, Fanta.
Ne t'inquiète pas, Fanta.
Oh my lovely Princess Fanta! OH, PRINCESS FANTA! Oh my lovely Princess Fanta!
Oh, mon adorable Princesse Fanta!
OH, PRINCESS FANTA! OH, PRINCESS FANTA! Help me, help me!
OH, PRINCESSE FANTA!
No wonder, that Fanta almost died from fear!
Pas étonnant que Fanta ait failli mourir de peur.
Somehow everything happens as in your fantasy, Fanta.
En un sens, Fanta, tout se passe comme dans ton imagination!
And Fanta would faint from fear.
Et Fanta pourrait s'évanouir.
Wake up! Fanta!
Réveille-toi!
What is that? Goldfish! - Fanta!
- Qu'est-ce que c'est, des poissons rouges?
Oshare herself is now a ghost!
- Fanta! Oshare est devenue un fantôme!
- Fanta!
- Fanta!
- Peace to you.
- La paix soit avec toi, Fanta.
Fanta.
Fanta...
Say yes, Fanta.
Dis oui.
But Fanta!
Mais Fanta!
I am sorry, Fanta.
- Désolée, Fanta.
- Pooh!
- C'est ça, Fanta, tu as trop d'imagination!
You were right!
Fanta, tu avais raison.