Fatty Çeviri Fransızca
1,167 parallel translation
Fatty, we've known each other for 3 years, right
Ça fait 3 ans qu'on se connaît.
Tall-girl Hi, Fatty
- Salut, la Tige. - Salut, Dragon.
Fatty
Le Dodu!
You Fatty, you mean it?
Gros lard, t'es sérieux?
Fatty... don't
Mon Dodu... - Tu m'as tué...
Fatty
Le Dodu...
Fatty
Le Dodu, ne meurs pas.
Fatty... why do you leave me...
Le Dodu, reviens-moi.
Fatty Baldy kidnapped me
Le Chauve et le Dodu m'ont kidnappé.
Also, Bald head had killed Fatty
Le Chauve a buté le Dodu.
Fatty is lying dead right in front of me
Le cadavre est là.
He is trapped, Fatty
Le Dodu, on les a eus.
Fatty, don't leave out the clock
Le Dodu, il faut filmer la pendule.
Didn't Fatty tell you? Damn
Quoi, le Dodu ne vous l'a pas dit?
We break even You've killed Fatty
Et toi, t'as pas buté le Dodu?
Fatty, his legs are strong
Le Dodu! Ce type a des pieds d'acier!
Fatty, what do you think
Alors, le Dodu?
Fatty, I'll charge you Do you want to charge me? Hurry then
- Je porterai plainte contre vous.
Fatty, I think you've go to Singapore
Le Dodu, à mon avis tu iras à Singapour quand même.
Damn you fatty! You meant it?
Tu me fouilles vraiment?
Damn you Fatty
- T'as fini? Salaud!
You know Fatty?
Vous la connaissez?
And here's some fish for you, Betty.
Et pour toi, Fatty!
I want a nice sandwich, but theJoey Bishop- - too fatty.
Je veux un sandwich. Le Joe Bishop, c'est gras. Le Jackie Mason?
Myelin is the fatty... sheath that insulates the nerves.
La myéline est le fourreau de graisse qui isole les nerfs.
Polish rats with a fatty-acid storage disease.
Des rats polonais avec une maladie d'accumulation des acides gras.
In the summary, it talks about the concept of fatty-acid manipulation.
Dans ce résumé, on parle du concept... - de manipulation des acides gras.
But despite this restriction in the diet,... these long-chain fatty acids have remained the same,... in some cases even increasing.
Mais en dépit de cette restriction dans le régime... ces acides gras à longues chaînes sont restés les mêmes... dans certains cas, augmentant même.
You would have a way of lowering the fatty acids to normal.
Vous auriez une façon de ramener les acides gras à la normale.
If you wish to inhibit biosynthesis,... have you considered fatty-acid manipulation?
Si vous voulez inhiber la biosynthèse... avez-vous considéré la manipulation des acides gras?
We review all the literature, everything on fatty-acid metabolism,... every word published in the last decade.
On relit tout... tout sur le métabolisme des acides gras... chaque mot publié dans la dernière décennie.
All these fatty-acid studies concentrate on the middle of the chain... because the medium-chain saturates are implicated in cholesterol.
Betty, toutes ces études sur les acides gras... se concentrent sur le milieu de la chaîne... parce que les saturés du milieu sont impliqués dans le cholestérol!
- I am looking... for the long end of fatty-acid chains! - All right.
Je cherche la longue queue des chaînes d'acides gras!
Write it down. - Long-chain fatty acids.
- Acides gras à longue chaîne.
" The interplay of monounsaturated and saturated fatty acids :
" L'interaction des acides gras monoinsaturés et saturés :
You know how if you hit... Shut up, Fatty!
Si on se cogne le pouce par temps froid...
And not fatty duck either, but juicy, tender breasts of duck.
Pas de la viande grasse, non. Mais de savoureux magrets de canard, bien juteux.
Homer, all those fatty... deep-fried, heavily-salted snacks... can't be good for your heart.
Tous ces aliments gras et salés sont sûrement mauvais pour ton coeur.
Fatty, the bomb!
Kamhéaméa!
Fatty deposits - left, right atria.
Dépôts graisseux sur les ventricules gauche et droit.
- Eat up! Catch a whiff of that delicious fatty pork!
Une petite bouchée bien fondante.
You bloody fatty
Gros porc!
Fatty, you're useless
Hé, le bon à rien!
Are you Fatty Cheung?
Tu n'es pas le gros Cheung?
Fatty, I'm leaving with my girl.
Gros Cheung, ça marche.
The Fatty may be fast and fat.
Je dors beaucoup. Les gros, on est du genre vite fait, bien fait.
Fatty, it's you?
- Le Dodu, t'es là?
Fatty...
Je t'en supplie...
Fatty, you're alive
Le Dodu, t'es pas mort?
There may be some fatty self-important fool, it may be a matter of life or death.
Ou bien ça pourrait être une question de vie ou de mort.
What Fatty?
Quel gros?