English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ F ] / Feedback

Feedback Çeviri Fransızca

786 parallel translation
How about I just post it online and get some feedback for you?
Et si je publiais ça pour avoir des réactions?
Have feedback Small bourgeois.
Vous avez des réactions de petit bourgeois.
- I had to give some feedback.
- Il fallait bien que je réponde.
Why? Why do you have to to give some feedback?
Pourquoi dois-tu répondre?
I'll check the positive feedback.
Je vérifie le branchement.
- Check the overall feedback valve.
Et la valve de rétroaction globale? On n'a pas vérifié.
Check the feedback control! ( BEEPS FASTER ) PHILIPS :
Vérifiez les commandes! Goodge!
- Feedback.
- Le feedback.
What would rock and roll be without feedback?
Que serait le rock n'roll sans feedback?
And trying to develop a highly complicated feedback system.
et essayons de développer un très compliqué système de réponses.
He got feedback together and he also played in his own inimitable way.
Á jouer d'une façon inimitable.
But most groups I was with didn't let me do my own thing... like feedback in Midnight Hours.
Car avec les autres, je ne pouvais pas faire ça, même du feedback sur Midnight Hours.
It'll be on the auxiliary feedback circuit.
Ça doit être sur le circuit auxiliaire de feed-back.
I don't command the feedback yet.
Je ne commande pas encore le retour.
I want some feedback from you.
Faut me renvoyer la balle.
Then after we made love, I sensed a certain anxiety reduction, but, uh, now I'm getting definite negative Feedback.
Après avoir fait l'amour, j'ai senti une réduction de ton anxiété. Mais maintenant, je sens une réaction négative.
- ( Feedback stops ) - If you shoot that man, no one comes down.
Si tu tires cet homme, personne ne descendra.
I've gotten a lot of terrific feedback on my songs.
J'ai eu des échos très positifs sur mes chansons.
Just the word "feedback," it's a stupid word.
C'est le mot "écho" qui est idiot.
I'm getting a power feedback.
- D'accord, donnez-moi un super conseil.
DVDRIP by Feedback Overflow.
DVDRIP by Feedback Overflow.
Testing - [Blows ] [ Feedback]
Test-coups [] [ commentaires]
- [Feedback]
- [Feedback]
Links from right to left provide context and expectations processing sensory data. You can see the type of feedback information provided to the task-seek composition hierarchy at each level.
Les réseaux de droite à gauche lui permettent d'appréhender le contexte, et de le prévoir, en traitant les données fournies par la sentinelle.
It's like super feedback.
C'est comme un super larsen.
Now getting feedback on the beam.
Absorption d'énergie terminée.
Using the new SensoLock feedback technique,
Grâce à un nouveau détecteur neuro-sensoriel,
Well, it's a little late to get this kind of feedback.
Votre critique est tardive!
Look, it isn't my place to talk about this with you, but don't you think Kevin needs a little positive feedback?
Écoute, c'est peut-être pas à moi de te dire ça, mais tu devrais être plus positif.
Oh, positive feedback?
Positif?
[Sighs ] [ Microphone Feedback]
"Good Morning, Peoria"
As if I were experiencing a feedback loop in my mnemonic network.
Comme si elle revenait sans cesse dans mon système de mémorisation.
What if it's a feedback-loop controller?
Et s'il s'agissait d'un contrôleur de boucle rétroactive?
The level up here is not that loud... and there's no reason for all this feedback.
Le niveau sonore ici n'est pas trés élevé... et il n'y a pas de raison d'avoir tout ce larsen.
I need feedback!
J'ai besoin de retour!
Data, you sound as if you're stuck in a... feedback loop!
Data, je ne peux pas tolérer votre mutisme!
However, I've caught a lot of feedback.
Cependant, à ma place, on entend beaucoup de bruits. On catch du feedback.
A feedback virus.
Une réaction parasite.
- but I got a lot of positive feedback.
- mais j'ai eu des commentaires positifs.
That's right, Will Smith here on community feedback.
Tout à fait, Will Smith pour une réaction de la communauté.
Got your food bag, bio-feedback, catheter...
Vos avez votre réserve de nourriture, votre bio-feedback, votre catheter...
An artist's growth depends upon accurate feedback.
Un artiste a besoin de critiques et de conseils précis.
We will set up a muon feedback wave inside the beam.
Mettons une onde de réaction muon dans leur transfert de puissance.
The muon feedback wave isn't on any of the displays.
L'onde de réaction muon n'apparaît pas sur les écrans.
They're having difficulty controlling the feedback.
Ils ont du mal à contrôler la réaction. Il y a beaucoup d'énergie.
The signal is just playing hockey with your feedback control.
Le signal brouille ton contrôle.
He's working on it, buy you know how Rick is unless he needs some feedback or some little piece of equipment, we won't hear from him till the problem solved.
Il y travaille, mais tu connais Rick... A moins qu'il n'ait besoin de certaines pièces, il ne nous contactera pas tant que le problème ne sera pas résolu.
i need your feedback in the worst possible way.
J'ai absolument besoin de votre avis.
With this new technology, feedback from the aircraft's radar and sonar is translated not into blips on a tracking grid but rather into computer-generated images on a video-display terminal.
Avec cette nouvelle technologie, la réaction au radar et au sonar se traduit non pas en bips sur une grille de repérage, mais plutôt en images de synthèse affichées sur un écran vidéo.
- I'm getting a power feedback.
- D'accord, donnez-moi un super conseil.
( microphone feedback ) the press is here and for their benefit I?
Exact.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]