Felipe Çeviri Fransızca
606 parallel translation
He's waiting for a call from a San Felipe mine.
Il attend un coup de fil de la mine de San Felipe.
Oh, very good, except for your barber, Felipe.
Oui, sauf pour votre barbier, Felipe.
In the study with Fray Felipe.
À l'étude, avec le frère Felipe.
- Enough, Felipe.
- Ca suffit, Felipe!
They've arrested Fray Felipe.
on a arrêté frère Felipe.
Looks like we're late, Felipe.
Je crainte que nous sommes en retard, Felipe.
Mr. Felipe is a gentleman...
M. Felipe se conduit en gentleman...
Right, Felipe.
Et pour toi, Felipe?
You'll offer Felipe an explanation.
Il faut donner une excuse à Felipe.
- Hello, Felipe, how are you?
- Bonjour, Felipe, ça va?
Mr. Felipe, do you want the birds to tell your fortune?
Voulez-vous que mes oiseaux vous disent la fortune?
I don't want to get married Felipe Carvajal.
Je ne veux pas me marier avec Felipe Carvajal.
Mr. Felipe, will you swing me?
M. Felipe, me balancez-vous?
Mr. Felipe is right.
M. Felipe a raison.
Felipe wants to marry Carmela.
Felipe veut épouser Carmela.
Felipe may see us.
Felipe pourrait nous voir.
Understand, I won't force my daughter to love Felipe.
Essaie de comprendre, je ne peux pas l'obliger à aimer Felipe.
- How are you, Felipe?
- Ça va, Felipe?
Hi, Mr. Felipe, what a surprise!
Bonjour M. Felipe, quelle surprise!
- Don't worry, Mr. Felipe.
- Ne vous inquiétez pas.
By the way, Mr. Felipe I've been meaning to talk to you.
Écoutez, M. Felipe j'aimerai bien avoir deux mots avec vous.
I'm talking about Felipe Carvajal.
Il est Felipe Carvajal.
It's so beautiful, Cousin Felipe.
Comme c'est beau, cousin Felipe.
Or by your cousin Felipe. Or by some older relative.
Par ton cousin Felipe, ou quelque parent plus âgé.
- How goes it, Felipe?
- Comment ça va, Felipe?
Felipe Luiz, age 16.
Felipe Luiz, 16 ans.
Nearest place is San Felipe.
L'endroit le plus proche est San Felipe.
The ballet of The Red Shoes is from a fairy tale -
"Les Chaussons Rouges" Ballet de Felipe Beltran Les Chaussons Rouges...
- The music was by Felipe T. Bertran. He did it for us last year during our South American tour.
Beltran en a écrit la musique au cours de notre dernière tournée.
- Felipe!
Felipe!
Where's Felipe?
- Ou sont-ils, Felipe?
Felipe is the only one missing from all your children, right, ma'am?
Felipe est le seul de vos enfants qui reste d'arriver, n'est-ce pas?
I insist, tell me if Felipe doesn't live here anymore.
Je veux savoir si Felipe n'habite plus ici.
I have to win the lottery to move somewhere else you and I, Felipe and have you all.
Il faut que je gagne la Lotto pour partir très loin toi et moi, et nous marier, Felipe.
After you win the lottery, buy a medicine for your head. Felipe will be mine first.
Quand tu gagnes la Lotto, achète un parfum car tu pue, Felipe m'appartient.
Excuse me, a lieutenant is asking for you.
Pardon, M. Felipe, un lieutenant vous cherche.
Take her, Felipe.
Sortez.
Felipe.
Felipe.
Take care of my mom, Felipe.
Garde maman, Felipe.
Felipe!
Felipe!
- Suarez Ortiz, Felipe.
- Suárez Ortiz, Felipe.
I love you and I am afraid, Felipe.
Je t'aime et j'ai craint, Felipe.
It's hard to wait, Felipe you have to compensate her for all she's been waiting.
C'est dur attendre, Felipe et tu dois la récompenser par tout ce qu'elle a attendu.
It's Felipe, my brother.
Il est Felipe, mon frère.
The big coconut tree field can go to Felipe.
Le grand champ d'arbre de noix de coco peut aller à Felipe.
You too, Felipe.
Vous aussi, Felipe.
In the presence of Mr. Juan and Mr. Felipe Grajales...
En présence de M. Juan et M. Felipe Grajales...
- Felipe.
- Felipe.
Felipe, you read this man's letter.
Toi aussi tu as lu la lettre.
Ricardo will be back today and Felipe hasn't come for the last three nights.
Il y a trois soirées que Felipe ne vienne pas.
Don Felipe?
Parlez-vous de M. Felipe?