Fergus Çeviri Fransızca
373 parallel translation
Lend me your bodkin, Fergus.
Donnez-moi votre dague, Fergus.
Garth is bad medicine, Fergus.
Garth est un mauvais bougre, Fergus.
Fergus out there doesn't know you acted for Garth.
Fergus ne sait pas que tu agissais pour le compte de Garth.
Fergus, tack in on that line.
Fergus, tire sur cette corde.
Fergus put in for it first.
Fergus s'est déjà proposé.
My name, sir, is Chilk. Fergus Chilk. I am Mr. Kristo's personal solicitor.
Je suis le conseiller juridique de M. Kristo.
Dr. Fergus Campbell.
Docteur Fergus Campbell.
You know what his name is? Fergus?
Et elle s'appelle Fergus.
- Fergus frog.
- Fergus.
Bliss, Coral, Delvaux and I weren't really friends.
Bliss, Coral, Delvaux, Fergus et moi n'étions pas de vrais amis.
But what about me? I was thrilled to get to model for the great Fergus.
Moins que moi, parce que j'étais... très contente quand on m'a dit, c'est pour Fergus.
Mr. Fergus, I'm sorry. I'm afraid I told you a lie.
M. Fergus, c'est pas l'académie qui m'envoie, je vous ai menti.
How do you do, Mr. Fergus?
Bonjour, monsieur.
I'd love that, Mr. Fergus.
Oui, volontiers, M. Fergus.
Fergus, how are you?
Fergus, on vous voit plus.
Fergus, well, have you got it made?
Fergus, vous l'avez ou vous l'avez pas?
I had only met Bliss and Fergus.
Je connaissais seulement Bliss et Fergus.
This is the last victim, your friend, Fergus.
Voilà la dernière victime, votre ami, Fergus.
And you didn't know Fergus either.
Et Fergus, vous ne le connaissiez pas non plus.
What did you have against Bliss and Fergus?
Qu'aviez-vous contre Bliss et Fergus?
This is Mrs. Fergus.
Voici Mme Fergus.
Johnny Fergus... is a pretty groovy guy.
Johnny Fergus... est un type cool.
Johnny Fergus is 37 years old.
Johnny Fergus a 37 ans.
Johnny Fergus is running on the platform that... if you're old enough to die for your country... then you're old enough to vote.
Selon le programme politique de Johnny Fergus, si on est assez vieux pour mourir pour son pays, on est assez vieux pour voter.
Johnny Fergus, you want to level with us?
Johnny Fergus, tu veux te mettre à notre niveau?
Apparently, Max Frost and his group have been persuaded... to have a meeting with Congressman Fergus and his group.
Apparemment, on a convaincu Max Frost et son groupe de rencontrer le membre du Congrès Fergus et ses partisans.
Johnny Fergus, these young people are being told every day and every way... that their state is more blessed than the state of anyone who is older.
Johnny Fergus, on répète tous les jours à ces jeunes que leur condition est meilleure que celle de leurs aînés.
Senator, do you have a statement about Fergus?
Voulez-vous faire une déclaration sur Fergus?
Senator, can you tell us... will Congressman Fergus be read out of the party?
Pouvez-vous nous dire si Fergus sera répudié du parti?
Myself... and Johnny Fergus.
Je serai là avec Johnny Fergus.
It is now only three hours since the Max-Fergus telecast.
Seules trois heures se sont écoulées depuis l'interview télévisée Max-Fergus.
But it is still 24 hours before Max Frost... and John Fergus have promised to appear.
Mais il reste encore 24 heures avant que Max Frost et John Fergus ne fassent leur apparition comme promis.
" We want Fergus!
" On veut Fergus!
The Governor of California has called for a special session of the State Legislature... and has endorsed Johnny Fergus'bill to lower the voting age.
Le gouverneur a réuni le conseil législatif en session extraordinaire et a appuyé le projet de loi sur l'abaissement de la majorité électorale.
Max Frost and Johnny Fergus... have been picked up by a police helicopter.
Max Frost et Johnny Fergus sont montés dans un hélicoptère de la police.
Remember that a vote for Johnny Fergus is a vote for you.
N'oubliez pas, en votant pour Johnny Fergus, vous votez pour vous.
At each stop, Johnny Fergus and Max Frost have thanked the teenagers for appearing... and then have asked them to go home, after which... carefully and slowly, they once more ascended toward the heavens.
À chaque arrêt, Johnny Fergus et Max Frost remercient les adolescents d'être venus et leur demandent de rentrer chez eux, avant de repartir, doucement mais sûrement, vers les cieux.
Johnny Fergus'campaigns and campaign films... have always capitalized on his youthful image.
Les campagnes de Johnny Fergus et ses films de campagne ont toujours mis en valeur sa jeunesse.
Fergus has always expected the new frontiersman... the youth of America, the Kennedy generation, to vote for him.
Fergus a toujours voulu que les audacieux, la jeunesse américaine, la génération Kennedy, votent pour lui.
- I'm Jimmy Fergus!
- Je suis Jimmy Fergus!
First... we got Johnny Fergus elected!
Tout d'abord, Johnny Fergus a été élu!
You'll take Senator Fergus...
Tu t'occupes du sénateur Fergus...
Senator Fergus, you didn't have to use detectives to find us.
Sénateur, il n'était pas utile d'envoyer des détectives pour nous trouver.
- Fergus can't ride.
- Fergus ne sait pas conduire.
You know what, Fergus?
Tu sais quoi, Fergus?
Oh, and by the way it's not'Paddy.'It's Fergus.
À propos... Je m'appelle pas Paddy. Je m'appelle Fergus.
Nice to meet you, Fergus.
Enchanté, Fergus.
- These things take time, Fergus.
Ces choses-là prennent du temps, Fergus.
- I didn't mean to offend you, Fergus.
Je voulais pas t'offenser, Fergus.
Fergus.
Fergus?
Good morning, Fergus.
Bonjour, Fergus.