Finestra Çeviri Fransızca
38 parallel translation
Chiudi quella finestra!
Fermez cette fenêtre!
Ah, there's Richie Finestra.
Il y a Richie Finestra!
- Richie Finestra's outfit.
Chez Richie Finestra.
- Thank you, Mr. Finestra.
Merci, M. Finestra.
But one night we're playing some dump in Portland and he somehow manages to score us a meeting with Richie Finestra.
Un soir, on joue dans un rade à Portland. Et Shep obtient enfin un rendez-vous avec Richie Finestra.
And secondly, I'm not Richie Finestra.
Deuzio, je ne suis pas Richie Finestra.
Whoa, Mr. Finestra.
M. Finestra?
All is in order?
M. Finestra, tout est en ordre?
In the meantime, Mr. Finestra, we and our Dutch partners hope you are seriously considering our offer to join our corporate strategy division in New York.
D'ici là, M. Finestra, nous espérons tous que vous étudierez notre offre de rejoindre l'équipe stratégique à New York.
- Mr. Finestra. Telephone.
- Téléphone pour vous.
Excuse me, are you Richard Finestra?
Excusez-moi, vous êtes Richard Finestra?
Richie Finestra, he's got a relationship with himself.
Richie, lui, il aime personne à part lui-même.
You bring a checkbook with you, Mrs. Finestra?
Vous avez votre chéquier?
You're not getting divorced, Mrs. Finestra.
Vous ne divorcerez pas.
And Richie Finestra's gonna hand you a drink and a pen.
Richie Finestra va vous tendre un verre et un stylo.
I am and I'm gonna specialize in people Richie Finestra's ready to gut.
- Eh oui. Spécialisé dans les proies de Finestra.
The last person called from his home on the night he went missing was a Finestra, Richard, of Greenwich, Connecticut.
La dernière personne qu'il a appelée le soir de sa disparition est M. Finestra Richie, à Greenwich, Connecticut.
Mr. Finestra, you are bleeding.
M. Finestra, vous saignez.
Is this the home of Richard A. Finestra?
- Je suis chez Richard Finestra?
Sergeant Willis from the police impound. - Is Mr. Finestra available?
Le sergent Willis, de la fourrière.
- Are you Mrs. Finestra?
Vous êtes sa femme?
- Mr. Finestra?
M. Finestra?
To play it for Richie Finestra.
- Pourquoi? - Pour la jouer à Finestra.
Get the fuck out here, Finestra! - Richie?
Montre-toi, Finestra!
You got a lawyer, Mr. Finestra?
- Vous avez un avocat?
Did you do something, Mr. Finestra?
Vous avez commis un crime?
Richie Finestra's office.
Le bureau de M. Finestra.
The latest hit from Richie Finestra of American Century Records.
Le dernier hit de Richie Finestra, d'American Century Records.
Richie Finestra. - This is my partner Zak...
Richie Finestra et mon associé...
Richie Finestra, American Century.
Richie Finestra, d'American Century.
Finestra.
Finestra!
Mr. Finestra, how you doing?
Salut, Finestra.
Harlan reed, counsel for mr. Finestra.
Harlan Reed, avocat de M. Finestra.
This came off the bug in Finestra's office.
On a capté ça dans le bureau de Finestra.
Mr. Finestra.
Offre de rachat de Century Records
Ahem, Mr. Finestra.
M. Finestra!
Devon Finestra.
Devon Finestra.