English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ F ] / Fini

Fini Çeviri Fransızca

81,510 parallel translation
'Cause it's about to drop.
Parce que c'est fini.
Ah, I guess this summer's really over.
Je suppose que cet été est vraiment fini.
No, it has not!
Non, ce n'est pas fini!
It's over.
C'est fini.
No, it's not!
Non, ce n'est pas fini!
I want a full status report when you're done.
Je veux un rapport complet quand vous aurez fini.
So anyway, am I nearly done?
Bref, on a fini?
You ever get less than a first, then it's over.
Vous n'avez qu'une première fois, puis c'est fini.
Tutorial's over, take the night off.
Le tutorat est fini, prenez la soirée.
That's the end of our case against the Matthews Gang.
C'en est fini de l'affaire du gang Matthews.
- Well, we sort of made a deal.
- On a fini par faire une affaire.
And when you're done cleaning up, come meet me back at the precinct.
Et quand vous avez fini de nettoyer, Venez me rencontrer à l'enceinte.
This little game is over as of right now.
Ce petit jeu est fini dès maintenant.
It's not a game, and it's not over.
Ce n'est pas un jeu, et ce n'est pas fini.
- Okay, we're done.
- Nous avons fini.
I know when the Hours of Dread have run their course.
Je sais quand les Heures de Terreur ont fini leurs parcours?
- I'm not done talking to you!
- Je n'ai pas fini de te parler!
Thank God, someone finally called you.
Dieu merci, quelqu'un a fini par vous appeler.
Are we done?
C'est fini?
Maybe you can tell us how their fingerprints ended up at a crime scene this morning?
Pourriez-vous nous dire comment ces empreintes ont fini sur une scène de crime ce matin?
As soon as we're done destroying my files, we'll do hers.
Dès qu'on a fini de détruire mes fichiers, on fait pareil avec les siens.
I'm not done.
Je n'ai pas fini.
- I'm not done.
- Je n'ai pas fini.
- Not done.
- Pas fini.
- Not done?
- Pas fini?
And I am definitely not done.
Et je n'ai absolument pas fini.
- I'm almost done.
- J'ai bientôt fini.
Brother and Mr Zacky'll be soon done.
Mon frère et Mr Zacky auront bientôt fini.
He'll regret ever sending'home his hat, for it won't fit his head when I've done with him!
Il va regretter de m'avoir fait parvenir son chapeau, car quand j'en aurai fini, il n'aura plus de tête!
No. I'm done.
Non, j'en ai fini.
We're done.
C'est fini.
Cath and I are done.
Cath et moi, c'est fini.
I haven't finished yet.
Je n'ai pas fini.
... activity well below the average of 12 named storms, six hurricanes and three major storms, suggesting it might be over.
... une activité en deçà des 12 tempêtes habituelles, six ouragans et trois tempêtes, on pourrait en avoir fini.
If that's all you came here to say, why don't you leave me alone?
Si vous avez fini, laissez-moi seul.
- The funny thing is, all I ended up with was the shortest, most humiliating run as managing partner in the history of the world.
- Le plus drôle, c'est que j'ai fini en ayant eu le plus court et humiliant mandat d'associé principal dans l'histoire du monde.
We never finished our conversation.
Nous n'avons jamais fini notre conversation.
I ended up taking, um, the best date possible... uh, myself.
J'ai fini par y aller avec la personne idéale : moi-même!
Almost done, guys.
J'ai presque fini.
Pants-Off Dance-Off is officially canceled.
Fini de traîner en caleçon.
I was gonna show you a little more, but okay.
J'avais pas fini de te montrer, mais bon...
- You're never going to work again!
- T'es fini!
We're done, Sandy. We're done!
C'est fini, Sandy!
All right. Come on!
Bon, c'est fini, oui!
You think he's done laughing and then he just keeps laughing.
Tu crois qu'il a fini de rire et il continue encore à rire.
I'm done.
J'ai fini.
I'm done taking orders,
J'en ai fini de recevoir des ordres, j'en ai fini avec la Griffe Noire,
I'm done with Black Claw, and I'm done with you.
et j'en ai fini avec vous.
- Yeah.
T'en as fini?
No more sucking'Mommy's dick!
Fini de lui tailler des pipes!
- Yeah, we're done.
- Fini.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]