English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ F ] / Finster

Finster Çeviri Fransızca

57 parallel translation
Mrs. Finster has silk pieces ready-made.
Mme Finster a des coupons de soie.
Mrs Finster's silk isn't from the South. It's from LinfieId.
La soie de Mme Finster n'est pas filée dans le Sud.
Wie traurig Finster wert wehn Got
Wie traurig Finster wert wehn Got
Or Iris Finster?
Ou Iris Finster?
is that what happened with Iris Finster?
C'est ce qui s'est passé avec Iris Finster?
It might have taken me quite a while to get to this point, Mr. Finster... but now that I'm here, I'm gonna make the most of it.
Ça m'a pris un certain temps pour arriver jusqu'ici, M. Finster... mais maintenant que je suis là, j'aimerais en profiter au mieux.
Yes, Mr. Finster...
Oui, M. Finster...
Finster.
Finster.
Finster already explained everything.
Finster a tout expliqué.
- When did you talk to Finster?
- Quand avez-vous parlé à Finster?
If Rooks wants this disk before Finster arrives, then you'd better unlock that door and let me go.
Si Rooks veut récupérer ce disque, avant que Finster n'arrive, alors ouvrez.
Finster will be here any minute.
Finster va arriver d'une minute à l'autre.
Northeast corner behind the green awning.
Finster! Là!
Lorraine Finster.
Lorraine Finster.
"And finally, to Lorraine Finster- -"
"Pour finir, à Lorraine Finster..."
Remember Lorraine Finster, the dame who stole my husband and tried to bump me off?
Tu te souviens de Lorraine Finster, qui m'a volé mon mari?
Private Dick said he dug up an "L. Finster" at the Hotel Knickerbocker.
Détective a repéré une Finster au Knickerbocker.
Well, the Finster hotel is private dick-n-knockers.
Le Finster est plein de détectives.
- But you're not Lorraine Finster.
Vous n'êtes pas Lorraine Finster.
Uh, hello, Lyle Finster here.
Lyle Finster à l'appareil.
Lyle Finster.
Lyle Finster.
I am the father of Lorraine Finster.
Je suis le père de Lorraine Finster.
Finster!
Finster.
You're Lorraine Finster's father!
Vous êtes le père de Lorraine Finster!
I'm the new woman in Stan's life Lorraine Finster.
Je suis la nouvelle femme dans la vie de Stan, Lorraine Finster.
No, no, no, no. Get Finster to do it.
Demande à Finster.
You have my blessing to marry Finster.
Je t'autorise à épouser Finster!
Lyle Finster and I are back together!
Lyle Finster et moi sommes de nouveau ensemble.
Lorraine Finster!
Lorraine Finster!
Lyle is an expert, and I have to keep up with him.
Finster est doué, il faut suivre.
Stan was fat. Finster is thin.
Stan était gros, Finster est mince.
- I understand you love Finny, but why do things have to change between us?
Pourquoi ça changerait entre nous à cause de Finster?
Well, Finny is insisting that we do the chicken dance now in addition to the Fox Trot.
Finster veut que j'apprenne aussi la danse des canards.
Oh, super, I can't wait to dance the first dance as Mr. and Mrs. Lyle Finster.
J'ai hâte qu'on danse notre première danse en tant que M. et Mme Finster.
- Lyle Finster.
- Lyle Finster.
Well, may I say on behalf of all the Finsters, welcome to the family.
Au nom de tous les Finster, bienvenue dans la famille.
Mr. and Mrs. Lyle Finster.
Monsieur et Madame Finster...
Hello, everyone.
Bonsoir à tous. Je suis Karen Finster.
Now, I don't think Karen knows this, but we Finsters have a longstanding family tradition of inviting the brother into the wedding bed.
Je doute que Karen le sache, mais chez les Finster, nous avons pour tradition d'inviter le frère dans le lit des mariés.
Finster? Oh my God.
Finster?
You invited me here. You sent a car, and you put a bloody great sign in the lobby saying "Nasty surprise for Lorraine Finster in room 315".
Tu m'as envoyé une voiture et tu as mis un panneau dans le hall disant : "Sale surprise pour Lorraine, chambre 315".
Wayne Finster, for the right price. Has volunteered to read out loud all the notes his mother puts in his lunch every day.
Wayne Finster, pour cette enchère propose de lire tout haut tous les petits mots que met sa mère dans son repas chaque jour.
The Finster Model 60 steam pumper fire wagon.
Le wagon de pompier à pompe à vapeur Finster, modèle 60.
It's an elf named Finster.
C'est un elf, il s'appelle Finster.
You want an A in Finsterbach's macro-econ class, then you have to understand Finster hates anybody below the poverty line.
Tu veux un "A" dans le cours de macroéconomie de Finsterbach? Alors tu dois comprendre que Finster déteste tous ceux en dessous du seuil de pauvreté.
Carl Finster.
Carl Finster.
Snatch and grab.
L'armée ne voudrait pas que tu t'ennuies, Finster.
Army'd hate for you to get bored, Finster.
Qui est la cible?
Finster, there.
Trouez-moi ça!
Maybe I should marry Finster.
Je devrais peut-être épouser Finster.
I'm Karen Finster.
Je déteste ce nom!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]