English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ F ] / Fishing

Fishing Çeviri Fransızca

5,964 parallel translation
- Fishing was good.
- La pêche était bien.
Fishing.
Pêcher.
You know, I was looking forward to taking little Merlin fishing.
Tu sais, j'avais vraiment hâte d'aller pêcher avec le petit Merlin.
Hey, how was fishing?
C'était comment la pèche?
I'm not fishing for a husband, if that's what you think.
Je ne suis pas à la pêche pour un mari, si c'est ce que vous pensez.
Mostly worked on a commercial fishing boat.
J'ai surtout travaillé sur un bateau de pêche commerciale.
Air traffic control just reported some local cop fishing off Playa Gringo, thinks he saw a drug plane.
Le centre de contrôle aérien rapporte qu'un flic en civil pêchant à Playa Gringo pense avoir vu un avion de trafiquants.
Well, if they're fishing for information, it makes sense for us to set bait.
Et bien, s'ils partent à la pêche aux informations, c'est logique pour nous de jeter un appât.
Fishing.
Je pêche.
She'll drive us up to Montreal where we get onto a fishing boat, which takes us up to Newfoundland.
Elle va nous conduire jusqu'à Montréal où on prend un bateau de pêche qui nous conduira jusqu'à Newfoundland.
... was found dead on a small fishing boat near his vacation cabin, the victim of a savage beating.
... ont été trouvés morts sur un petit bateau de pêche près de sa cabane de vacances, les victimes ont été sauvagement battu.
Salmon fishing in Alaska.
Pécher du saumon en Alaska.
My family used to go out on a little fishing boat down the shore a bit, every Saturday.
Ma famille avait l'habitude de sortir avec un petit bateau de pêche un peu en dessous du rivage, tous les samedis.
So we can go fishing, just in a very small pond.
Donc on pourra pêcher, juste dans un petit étang.
Head down to the docks and round up as many fishing nets as you can.
Allez vers les quais et rassemblez tous les filets que vous pouvez. - Des filets, Monsieur?
So, Ross, where do you take your kid fishing?
Alors, Ross où allez-vous pêcher avec votre fils?
They go fishing together.
Ils vont pêcher ensemble.
How's the fishing?
Comment est la pêche?
I'm going fishing on Sunday.
Je vais pêcher dimanche.
He's fishing.
Il pêche.
It's a fishing rod!
C'est une canne à pêche!
[Tim's wife] Oh, my gosh, a fishing rod.
- Oh, mon Dieu, une canne à pêche!
You're on a fishing expedition.
Vous êtes à la chasse au poisson.
Might stop at an old fishing hole, dig for crawdads.
On s'arrêtera peut-être pêcher, creuser pour des langoustines.
Or the fishing hole in Daphne?
Ou à la pêche à Daphne?
Yeah, and Tanner's just fishing to see if we were the ones who put Mona up to it.
Oui, et Tanner essaie juste de savoir si c'est nous qui avons poussé Mona là-dedans.
And they had a bit of a hard time fishing me out.
Et ils ont eu du mal à me ressortir de l'eau.
Fishing.
- Pêcher.
How's fishing?
- Comment va la pêche?
They live mainly by fishing
C'est un peuple de pêcheurs.
The fishing company in Alaska.
L'entreprise de pêche en Alaska.
I got to warn you, I had real terrible luck last time I went fishing.
Je dois t'avertir, j'ai été vraiment très malchanceux
The guy at the fishing company was not much help.
Le type de l'entreprise de pêche n'a pas été d'un grand secours.
The fishing company is in a town called Seward and I booked a connecting flight through Anchorage.
L'entreprise de pêche est dans une ville qui s'appelle Seward et j'ai réservé un vol de correspondance passant par Anchorage.
When it comes to fishing, I'm bad luck.
Pour la pêche, je porte la poisse.
That's why they call it "fishing," not "catching".
Voilà pourquoi ça s'appelle "pêcher", pas "attraper".
He's working on a fishing boat out of Seward.
Il travaille sur un bateau de pêche de Seward.
Fishing pole.
Canne à pêche.
Want to go fishing?
Tu veux aller à la chasse?
Well, I went fishing.
Je suis allé pêcher.
When I was fishing, I found a bracelet on a rock.
Quand je pêchais, j'ai trouvé un bracelet sur un rocher.
I... found it when I was going fishing.
Je... l'ai trouvé quand je pêchais.
I was at the... the fishing river.
Tout d'un coup, j'étais à la rivière.
As you suggested, Mr. Page, we went fishing through 23 million California driver's licenses, and look what caught our eye.
Comme vous le suggériez, M. Page, nous sommes allés à la pêche parmi les 23 millions de permis de conduire de Californie.
Fishing's about patience.
La pêche, c'est de la patience.
Good fishing.
Bonne pioche.
I want to go fishing every day till I'm rich so I can move right next door to the jailhouse, so I can be close to my mommy.
Je veux pêcher chaque jour jusqu'à ce que je sois riche afin de pouvoir déménager à côté de la prison, pour être près de ma maman.
Grandpa, do you think we'll have time to go fishing?
Grand-papa, tu crois qu'on aura le temps d'aller pêcher?
A new fishing rod?
Une nouvelle canne à pêche?
- Grandpa, can we go fishing tomorrow?
Grand-papa, on peut aller pêcher demain? Peut-être.
It's Coleridge's fishing net.
C'est le filet de pêche de Coleridge.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]