Flattery will get you everywhere Çeviri Fransızca
26 parallel translation
- Yeah, flattery will get you everywhere.
- La flatterie te mènera loin.
Flattery will get you everywhere.
Tu arriveras à tout par la flatterie.
Oh, Doctor, flattery will get you everywhere.
Oh, docteur, la flatterie vous ouvrira toutes les portes.
Flattery will get you everywhere.
La flatterie vous mènera partout.
Flattery will get you everywhere, my boy.
Les flatteries vous mèneront loin, mon garçon.
Flattery will get you everywhere.
La flatterie vous mènera loin.
Flattery will get you everywhere, my friend.
La flatterie te mènera où tu veux, mon ami.
Oh, flattery will get you everywhere.
La flatterie vous mènera loin.
Flattery will get you everywhere.
La flatterie te mènera à tes fins.
And you think flattery will get you everywhere, do you?
Et tu crois arriver à tes fins par la flatterie, hein?
But flattery will get you everywhere.
Ma mère peut être rude.
Well, flattery will get you everywhere.
Les compliments marchent toujours.
Flattery will get you everywhere.
La flatterie vous mènera partout. En Amérique, j'espère.
Flattery will get you everywhere.
La flatterie te mènera à tout.
Flattery will get you everywhere.
La flatterie vous mènera à tout.
Flattery will get you everywhere with me, Dr. Hunt.
La flatterie réussira avec moi, Dr Hunt.
Well, flattery will get you everywhere.
La flatterie vous mènera loin.
Flattery will get you everywhere.
La flatterie mène à tout.
Flattery will get you everywhere.
La flatterie te mèneras partout.
And flattery will get you everywhere.
Et la flatterie t'amènera où tu veux.
Flattery will get you everywhere, Miss Bennet.
La flatterie vous mènera loin, Miss Bennet.
Well, flattery will get you everywhere.
La flatterie t'ouvrira toutes les portes.
Hmm. Flattery will get you everywhere.
La flatterie réussit toujours.
Well, flattery will get you everywhere.
Tu arriveras à tout avec des compliments.
- Flattery will get you everywhere.
Oh, tu es puni.