Florida Çeviri Fransızca
4,564 parallel translation
Okay, well, it's Florida.
Ok, c'est la Floride.
I have a call in to the store's regional director because, as we all know, Florida does not require guns to be registered.
J'attends un appel du directeur régional du magasin car, comme chacun sait, la Floride n'exige pas que les armes soient enregistrés.
But guns sales in Florida are public record.
Mais les armes vendues en Floride sont dans un dossier public.
By the most expensive doctor in Florida.
Par le chirurgien le plus cher de Floride.
Part of me wants to let her out the back door, tell her to leave Florida and never look back.
Une part de moi veut à la laisser partir, lui dire de quitter la Floride et de ne jamais regarder en arrière.
And confirmed by Florida Highway Patrol.
Et confirmé par la patrouille des autoroutes de Floride.
I Love to pee in a cup, when I go to the doctor or transverse Florida.
Je suis un spécialiste pour pisser dans des tasses. C'est ma partie préferée quand je vais chez le médécin ou quand je conduis jusqu'en Floride pour le Spring Break.
You know, the one that just happens to be best friends with the district attorney in Florida.
Celui qui s'avère être meilleur ami avec le procureur de Floride.
♪ Going to Florida
♪ On va en Floride
♪ Sunshiney, Florida
♪ Sous le soleil, en Floride
♪ Going to Florida
♪ On va en Floride ♪
♪ Florida, Florida
♪ Floride, Floride
Florida's our most penis-shaped state.
La Floride, notre Etat le plus en forme de pénis.
- LINDA : ♪ Going to Florida, tropical Florida ♪
- Linda : ♪ On va en Floride, la tropicale ♪
Hey! - ♪ Manatees Florida, now.
- ♪ Lamantin en Floride, maintenant.
- There's pythons in Florida?
- Il y a des pythons en Floride?
Since the first Burmese pythons were released in Florida, these voracious predators have spread from the panhandle to the Everglades.
Depuis que les premiers pythons birmans ont été relâchés en Floride, ces prédateurs voraces se sont répandus de la péninsule jusqu'aux Everglages.
Florida's weird.
C'est bizarre la Floride.
I hate Florida!
Je hais la Floride!
( all panting ) I hate Florida.
( haletant ) Je hais la Floride.
I hate Florida.
Je hais la Floride.
I don't care if you trap it, stab it or put it in a hoodie and sent it to Florida.
Piège-le, piétine-le, ou mets-lui une capuche et envoie-le en Floride.
Aren't those your neighbors down in Florida?
Ce ne sont pas vos voisins en Floride?
You think if I tracked him down in Florida... and forced myself to watch him snuggle with his slutty blond girlfriend... that I wouldn't miss him so much?
Tu penses que si je le suivais jusqu'en Floride et que je me forçais à le regarder peloter sa garce de copine blonde, il me manquerait moins?
He left her after their son died and he moved to Florida.
Il l'a quittée après la mort de leur fils et a emménagé en Floride.
Yesterday while we were in Florida, a body was found in the desert outside Las Cruces, New Mexico.
Hier, pendant que nous étions en Floride, un corps a été découvert dans le désert près de Las Cruces au Nouveau Mexique.
The whole family is going down to Florida tomorrow to be with Phil for the service.
Toute la famille part en Floride demain pour être avec Phil pour les funérailles.
I am a wanted woman in Florida.
Je suis une femme recherchée en Floride
- Please, it's Florida.
- Pitié, on est en Floride.
Look, it's Florida. Everything sticks together.
C'est la Floride, ici tout devient collant.
Serving pork will upset the Jews, and then you've lost Florida.
Servir du porc énervera les juifs, et après on perdra la Floride.
Regarding Florida...
Concernant la Floride...
Florida?
La Floride?
Hey, Maxine called- - not urgent, about Florida.
Hey, Maxine a appelé... c'était pas urgent, au sujet de la Floride.
Bill, you're not taking all that stuff to Florida.
Bill, vous n'allez pas emporter tout ça en Floride.
No one knows it in Florida.
Personne ne le sait en Floride.
Oh, he's in Florida, attempting to vacation.
Oh, il est en Floride, il essaie de prendre des vacances.
Oh, and Texas hates women, Florida hates blacks,
Le Texas hait les femmes, la Floride hait les noirs, et tout le monde déteste tout sauf
You tell Jackie you had some issues in Florida.
Vous dites à Jackie que vous avez eu quelques problèmes en Floride.
It's spring training in Florida, - the humidity is awful...
C'est le début du printemps en Floride et l'humidité est horrible.
Texas, Florida, Delaware.
Texas, Floride, Delaware.
Jacksonville, Florida.
Jacksonville, en Floride.
Florida's sunny.
La Floride est ensoleillé.
Both : Florida.
Floride!
12 hours ago, we were moving to Florida, and now Ken, who's married, rubs up against you in the bushes, and we're moving to Denver?
Il y a 12h, nous partions pour la Floride, et maintenant, Ken, qui est marié, se frotte à toi dans les buissons, et nous déménageons à Denver?
You know how sometimes in Florida A sinkhole will open up and suck people into the earth?
Tu sais comment parfois en Floride un gouffre s'ouvre et aspirent les gens sous terre?
Yeah, I was excited about moving to Florida before, but now I'm a little worried.
Ouais, j'étais excité de déménager en Floride avant, mais maintenant je suis un peu effrayé
It's my understanding that Florida real estate is played out.
Je croyais qu'en Floride l'immobilier était mort.
And I think you'll find us to be responsible partners both here or in Florida should you feel the need for eyes on your investment.
Je crois que vous verrez que nous sommes des partenaires responsables, ici ou en Floride, si vous sentez le besoin qu'on surveille votre investissement.
That is a Florida navel.
C'est une orange de Floride.
We left Florida and moved here a year ago to start over.
On a quitté la Floride et déménagé ici, pour recommencer à zéro.