Frigg Çeviri Fransızca
74 parallel translation
Not just any woman, Frigg.
Pas n'importe quelle femme, Frigg.
If Odin and Frigg are reunited, we will rule as gods once again.
Si Odin et Frigg sont réunis, on régnera comme des Dieux à nouveau.
- To find Frigg, dip-shit.
- Pour trouver Frigg, crétin.
It's not a very nice name, is it, Frigg.
Ce n'est pas un très joli nom, Frigg.
Let's say you bed a woman and she's not Frigg.
Disons que tu couches avec une femme et ce n'est pas Frigg.
And how did you find the Frigg?
Et comment tu as trouvé Frigg?
Okay, I don't actually know that she's the Frigg.
OK, je ne sais pas vraiment si c'est Frigg.
Is this someone the Frigg?
Quelqu'un comme la Frigg?
So, this Jamie chick, is she the Frig?
Alors, cette fille Jamie, c'est la Frigg?
Everything you do is my business, Axl, as one who will die if you die without ever having tasted the Frig.
Tout ce que tu fais me regarde, Axl, comme celui qui va mourir si tu meurs sans jamais avoir gouté la Frigg.
Look, if your girl isn't the Frig and you want to keep seeing her, that's cool.
Écoute, si ta copine n'est pas la Frigg et que tu veux continuer à la voir, c'est cool.
If you hook up with Karla and she's not the Frigg the worst that can happen is you get a roll in the hay with a very desirable woman.
Si tu accroches avec Carla et qu'elle n'est pas la Frigg le pire qui puisse t'arriver c'est de rouler dans le foin avec une femme très désirable.
You think you're not the frig.
Vous pensez que ce n'est pas la Frigg?
Frigg.
Frigg.
If Odin and Frigg are reunited, we will rule as gods once again.
Si Odin et Frigg sont réunis, on régnera en Dieu à nouveau.
To find Frigg, dipshit.
Pour trouver Frigg, abruti.
But are any of them the Frigg?
Mais aucune d'elle n'est Frigg?
If you really wanted me to choose, I would choose Frigg.
Si tu veux vraiment que je choisisse, je dirais, Frigg.
That would be amazing because I am, indeed, Frigg and of course Odin and Frigg are intertwined.
Ça serait fantastique parce que, en fait, je suis Frigg et bien entendu Odin et Frigg sont entremêlés.
You're Frigg?
Tu es Frigg?
But in god world, I'm Frigg, foremost among the goddesses, mother of Baldr and Hod, dweller in the hall of Fensalir and the love of Odin
Mais dans le monde des Dieux, je suis Frigg, la reine parmi les Déesses. mère de Baldr et d'Hold, habitante du hall de Fensalir et l'amoureuse d'Odin.
Frigg gave you her card
Frigg t'as donné sa carte.
But, "Hi, I'm Frigg"
Mais, "Salut, je suis Frigg"
How did you feel when she said she was Frigg?
Comment tu t'es senti quand elle t'a dit qu'elle était Frigg?
Seeing as Frigg's the goddess of marriage
Voyant Frigg comme la Déesse du mariage...
Whoa, whoa. Frigg's the goddess of marriage?
Frigg est la Déesse du mariage?
Frigg is the goddess of marriage, Axl.
Frigg est la Déesse du mariage, Axl.
You know the best thing about being Frigg?
Tu connais la meilleure chose au sujet d'être Frigg?
I get my powers when Odin and Frigg are reunited.
J'aurais mes pouvoirs quand Odin et Frigg seront réunis.
I mean, you're Odin, I'm Frigg and your grandfather is our son, who was killed by the spear thrown by your real world brother, who was Hod, who is Odin and Frigg's our son.
Je veux dire, tu es Odin, je suis Frigg et ton grand-père est notre fils, qui a été tué par la lance jetée par ton frère du monde réel, qui est Hod, qui est le fils de Odin et Frigg.
So will Odin and Frigg get together?
Alors Odin et Frigg vont-ils être réunis?
As Odin has his Frigg,
Comme Odin a sa Frigg,
If I'm going to find out if she is Frigg or not, you dicks being there isn't going to help.
Si je dois découvrir si c'est Frigg ou pas, que vous soyez là ne va pas aider.
I'm Odin, Frigg invited me.
Je m'appelle Odin, Frigg m'a invité.
Hey! Is Frigg here?
Frigg est là?
I'm Frigg.
Je suis Frigg.
You're not Frigg.
Tu n'es pas Frigg.
Finding the Frigg.
De trouver la Frigg.
Frigg?
Frigg!
Frigg?
Frigg?
I can not have children anymore, and Frigg wants to have a sister.
Je ne peux plus avoir d'enfant, et Frigg a besoin d'une soeur.
Frigg means everything to us.
Frigg représente tout pour nous.
Frigg, look at me.
Frigg, regarde moi.
Frigg!
Frigg!
They are not here! - Frigg! - Frigg!
Elle ne sont pas là.
Frigg, stay there!
Frigg, Reste là!
Bring Frigg here.
Ramenez-moi Frigg.
The girl has probably threatened Frigg to follow.
Elle a sans doute obligée Frigg de la suivre.
Want to see Frigg again?
Tu veux revoir Frigg?
I just want Frigg to be all right.
Je veux juste qu'elle s'en sorte.
Do you know someone who can take care of Frigg?
Quelqu'un peut s'occuper de Frigg?