Frisco Çeviri Fransızca
259 parallel translation
He got in from Frisco last week.
Il arrive de San Francisco.
I was making one when the quake hit Frisco.
J'en faisais un quand la terre a commencé à trembler à Frisco.
When I left Frisco, the chief said to me, Steve, don't come back alone and he knew I wouldn't.
Quand j'ai quitté Frisco, le chef m'a dit : "Steven, ne reviens pas seul." Et il savait que j'obéirais.
He's a copper, And the toughest one out of Frisco.
C'est un flic, le plus coriace de tout Frisco
When you get to Frisco, I'll pop you in the can so fast, you won't come out till Chinese new year.
Quand on arrivera à Frisco, je te mettrai au trou si vite que tu n'en sortiras qu'au Nouvel An chinois.
Buddy, when I get back to Frisco you'll be tripping over your beard.
Mon pote, quand je retournerai à Frisco, tu te prendras les pieds dans ta barbe.
We could get up to Frisco and back before that guy comes home from Europe.
On pourrait aller à Frisco, en attendant son retour d'Europe.
Now, there's a great town, that Frisco.
C'est une ville fabuleuse, Frisco.
Okay, we'll drive up there tomorrow and find out.
D'accord. Demain, on va à Frisco trouver une réponse à ta question.
- I thought we're heading for Frisco.
- On va à Frisco. - Plus maintenant.
Denver 2,200, Frisco 1,800, New Orleans 3,000, Dallas 12.
Denver : 2200. San Francisco : 1800...
Why don't you tell me the gulf stream was responsible for the Frisco quake?
Le Gulf Stre a provoqué le tremblement de terre de Frisco?
It was an earthquake in'Frisco and a cow in Chicago.
C'était un tremblement de terre à San Francisco et une vache à Chicago.
What happened in Frisco? Did you really send Sandow in against a lion?
Tu as envoyé Sandow combattre un lion?
All right! Open him in Boston jump him to New Orleans, and then on to Frisco.
Balade-le de Boston... à New Orleans et à San Francisco.
# Say, I've been roamin'from Frisco to Maine
Say, l've been roamin'from Frisco to Maine
Hello, Frisco, Hello
Salut, Frisco, salut
You know you're the prettiest gal east of Frisco in that little rig?
Vous êtes la plus jolie fille à l'Est de San Francisco.
- Give me a Frisco phone book, will you? - Yeah.
L'annuaire de Frisco, svp...
We better go back to Frisco and see Williams.
On retourne à Frisco, voir Williams.
The one and only famous Sazerac Saloon, known from Philly to Frisco.
Le seul et unique Saloon Sazerac célèbre depuis Philly jusqu'à Frisco.
I take the rap for that job in Frisco. I get 10 years so you and Sam get my share.
J'ai fait 1 0 ans de taule pour que sam et toi ayez ma part.
You just say, "This Del Davis, he's wanted in Frisco."
"Ce del davis est recherché à san francisco."
We really started out in'Frisco, and some agent soft-soaped us across the Atlantic to Marseilles.
Les débuts à San Francisco, ensuite, le spectacle a échoué à Marseille.
It all started when I was in the chorus at a second-rate musical show in Frisco.
Tout a commencé avec un spectacle dans lequel je jouais à Frisco.
We can lose ourselves in the Frisco fog and just kick the town around generally.
On peut se perdre dans le brouillard de Frisco et visiter la ville.
We can get a ride north, Frisco.
Il nous amènera à San Francisco. Ce soir.
We could slip off to Frisco.
Venez avec moi à Frisco.
You can get them in Frisco for four bits.
A San Francisco, elles coûtent 4 $.
- Reminds me of a dame I knew in Frisco.
- Ça me rappelle une fille.
She went to Frisco the first stage out this spring.
Elle est partie pour San Francisco.
I just got up to Frisco for this evening...
J'ai pu faire un saut à San Frisco ce soir.
How about'Frisco?
San Francisco :
That brought on the Frisco quake
Ça a amené le séisme de Frisco
Beat a murder rap in Frisco.
Acquitté de meurtre à San Francisco.
- I can leave for San Francisco tomorrow.
Oui. Je pars demain pour Frisco.
You make it sound like old Frisco Sal or something.
Je la connais de San Francisco. Mon cher, elle va s'imaginer des choses.
Why are you going to Frisco?
Pourquoi aller à Frisco?
Wouldn't have come to Frisco in the first place.
Il n'aurait pas dû revenir ici.
- Frisco.
- De Frisco.
- It's you, the smart guy from Frisco. - You're better than I thought.
Alors, c'est vous le gars de Frisco?
Tony made a long-distance to'Frisco. Asked if his wife had returned.
Tony a appelé San Francisco, il a demandé sa femme.
A man killed his wife in Frisco last week.
Un type a tué sa femme, il y a peu.
It ´ s nice and quaint, but when are we gonna get back to Frisco?
C'est joli, mais quand est-ce qu'on rentre?
Who is the most beautiful Norwegian baby in San Francisco?
Ouel est le plus beau bébé norvégien de Frisco?
And he still has 1000 miles of open country between him and Frisco.
La ville quadrillée, et il est à 1700 km de San Francisco.
We're sailing from Frisco in three days.
Départ de Frisco dans trois jours.
Lights of Frisco.
Les lumières de Frisco.
- When you get to Frisco don't talk about the load.
- Une fois à Frisco, parle pas du chargement.
She can catch a place to Frisco and be here in two hours.
Elle prend un vol pour Frisco, elle sera là en 2 h.
- Whereabouts in Frisco?
- Où ça, à Frisco?