Fryer Çeviri Fransızca
293 parallel translation
- Mr. Fryer, we sail at six bells.
- M. Fryer, on lève l'ancre à 6 h.
- Mr. Fryer, make ready to sail.
M. Fryer, parez au départ!
- Mr. Fryer?
- M. Fryer?
- Mr. Fryer, dress ship. - Very good, sir. Dress ship!
Pavoisez le navire.
Mr. Fryer will have charge of work ashore.
- M. Fryer commandera à terre.
- Is she ready for sea, Mr. Fryer? - Ready, sir.
- Paré à naviguer?
It is by no means hopeless.
Alors, nous sommes perdus. Absolument pas, M. Fryer.
Mr. Fryer, take the tiller. Get away!
Prenez la barre.
Call Mr. Fryer. Mr. Fryer.
Appelez M. Fryer.
Mr. Fryer, you say I was armed with a bayonet. - Did you see me use it?
M. Fryer, cette baïïonnette, m'avez-vous vu l'utiliser?
I can give you her order, the same for the last 5 years - a nice fat fryer, a bottle of olives -
C'est la même commande depuis 5 ans. Un beau petit poulet, un bocal d'olives...
I'm Francis Fryer.
Je suis Francis Fryer.
Look. "'Francis Fryer. "'
Regardez. "Francis Fryer."
You're Francis Fryer? You deceived me.
Vous m'avez trompé.
In keeping with the policy of the Golden Garter which strives to bring to Deadwood the best in entertainment regardless of the expense it is my great pleasure to present to you now that lovely star, that toast of New York, Miss Frances Fryer!
Conformément à la politique de la Jarretière Dorée, qui s'efforce d'amener à Deadwood les meilleures distractions, sans regarder à la dépense, j'ai le grand plaisir de vous présenter maintenant la plus belle, la coqueluche de New York, Mlle Frances Fryer!
Mr. Francis Fryer.
M. Francis Fryer.
How do you do, Mr. Fryer?
Comment allez-vous?
Fryer.
Fryer.
- Mr. Fryer.
- M. Fryer.
I'd like my chest brought aboard, Mr. Fryer.
J'aimerais que ma malle soit amenée à bord.
- This is Mr. Fryer, our sailing master.
- Voici M. Fryer, notre maître d'équipage.
- Nice to see you again, Mr. Fryer.
- Ravi de vous revoir.
- Take over, Mr. Fryer!
- Prenez le relais, M. Fryer!
Go tell Mr. Fryer to let her run before the wind.
Dites à M. Fryer de laisser le vent pousser le navire.
- Mr. Fryer, sir.
- M. Fryer, monsieur.
What the hell are you doing, Mr. Fryer?
Mais, bon sang, que faites-vous, M. Fryer?
Four weeks blind tacking is forever, Mr. Fryer, and you know it!
Quatre semaines de louvoyage à l'aveugle, c'est pour toujours et vous le savez!
We've lost, Mr. Fryer.
Nous avons perdu, M. Fryer.
- Mr. Fryer, give them muskets.
- Donnez-leur des mousquets.
- I'll have the cutter, Mr. Fryer.
- J'ai besoin du canot, M. Fryer.
Thank you, Mr. Fryer.
Merci, M. Fryer.
While our mission remains unfulfilled, I'm not in any port, Mr. Fryer.
Tant que notre mission n'est pas accomplie, je ne suis dans aucun port.
I'm sorry to be a bore, Ned, but your work party's gone dallying, and Mr. Fryer's on his way.
Veuillez m'excuser, Ned, mais votre escouade est partie badiner, et M. Fryer est en route.
Mr. Fryer, this man will be keelhauled.
M. Fryer, cet homme sera accroché à la quille.
That mainmast needs attention, Mr. Fryer.
Occupez-vous du grand mât, M. Fryer.
Mr. Fryer, take him below.
M. Fryer, conduisez-le dans la soute.
Mr. Fryer, I'll have the keys to the arms chest.
M. Fryer, les clés du compartiment des armes.
Stay where you are, Fryer!
Restez où vous êtes, Fryer!
I'll have those keys, Fryer.
Donnez-moi ces clés, Fryer.
Mr. Fryer?
M. Fryer?
- Goodbye, Mr. Fryer.
- Au revoir, M. Fryer.
Mr. Fryer!
M. Fryer!
- I'm well aware of that, Mr. Fryer.
- Je le sais bien, M. Fryer.
That should help improve the morale a bit, Mr. Fryer.
Voilà qui devrait améliorer le moral, M. Fryer.
Imperial fish fryer supreme.
L'Imperial Fish Chips.
All right, Fryer, bring him with me.
Fryer, amène-le-moi.
We have your pilot, Fryer.
On a votre pilote, Fryer.
Specifically, lack of proper cleaning routines, dirty and greasy filters, greasy and encrusted deep fat fryer, dirty, cracked, and stained food preparation surfaces, dirty, cracked, and missing wall and floor tiles, dirty, marked, and stained utensils, dirty and greasy interior surfaces of the ventilator hoods.
Cet endroit manque d'entretien, les filtres sont sales, la friteuse est sale, les surfaces sont tâchées, le carrelage est cassé ou sale, les ustensiles sont tâchés, la hotte aspirante est sale et graisseuse.
- What is it, Mr. Fryer?
Qu'est-ce que c'est?
That I shall do, Mr. Fryer.
De bonne grâce.
Good morning, Mr. Fryer.
Bonjour, M. Fryer.