Ft Çeviri Fransızca
247 parallel translation
Then, the land that was worth 5k won per 35 sq ft will increase its value by 5000 % in no time!
la terre qui valait 5k de won par 35 m ² a augmenté sa valeur de 5000 % en un rien de temps!
I'm interested in the whole lot of 143k sq ft that you have.
Je suis intéressé par l'ensemble du lot de 143k par m ² que vous avez.
He offered more than the market price, wanting to buy the whole 143k sq ft.
il veut acheter chaque mètre carré 143 000 won.
Doc'll need a lot of tender nursing when he comes to.
Doc aura besoin ft de soins et de * tendresse.
Sounds like he's 7,000 ft up in the air, doesn't it?
Il est dans les alléluias?
From Ft. Reno to Ft. Apache, Sheridan to Stock, they were all the same.
De Fort-Reno à Fort-Apache, ils étaient tous les mêmes vêtus de bleu sale.
Even with an atomic energy engine? Exhaust velocity potential of 30,000 ft / sec?
Même avec un moteur atomique, donnant... une vitesse de libération de 30 000 mètres par seconde?
- Who's riding to Fort Apache?
- Le courrier pour Ft Apache
That makes a supply-column leaving from Fort Apache to be here any time now.
Des vivres vont arriver de Ft Apache.
I'm going to Fort Yuma with you.
Je vais à Ft Yuma avec vous.
We are now flying at an altitude of 7,000 ft. with an air speed of 200 mph.
Nous sommes en train de voler à une altitude de 7000 m. avec une vitesse d'air de 200 mph.
REMIND ME TO GIVE YOU A SWI FT KICK IN THE TEETH
Ainsi, tu sauras quel effet ça fait!
A GI FT FOR MY MOTH ER.
Un cadeau pour ma mère.
NOW, WHY DON'T YOU TAKE IT BACK TO THE GI FT DEPARTM ENT AND- - I JUST EXPLAIN ED IT,
Je vous invite à le rapporter au rayon "Cadeaux".
I DID NOT PU RCHASE THIS IN THE GI FT DEPARTM ENT.
Comme je l'ai déjà dit, il ne vient pas du rayon "Cadeaux"
IT'S SURE, IT'S SWI FT, LEAVES NO TRACES.
Il ne laisse aucune trace, il est parfait.
YEAH, HE PROBABLY GOT A LI FT RIGHT AFTER WE PASSED HIM.
On a dû le déposer juste après.
These won't even ft my thumbs.
Beaucoup trop petits.
You see, Karin... one draws a magic circle around oneself to keep everything out that doesn't ft one's secret games.
On trace un cercle magique et exclut tout ce qui ne convient pas à nos jeux secrets.
deal planks, 8d to a shilling per ft.
Planches : Entre 8 pences et un shilling les 30 cm.
The speed you were going... The stopping distance of this car is 147 ft, allowing for average reflexes.
À cette vitesse la distance de freinage est de 4 m 41 le temps de réaction, moyen.
I positioned myself 150 ft away.
Je me suis placé à 4 m 50.
The following morning Bill Franks, personal bodyguard to Steven Shorter and 5 ft 11 inches in uplift boots inspects the amenities within Vanessa Ritchie's studio.
Le lendemain matin, Bill Franks, le garde du corps de Steven Shorter 1 mètre 80 grâce à ses talonnettes inspecte le confort du studio de Vanessa Ritchie.
One's body isn't even 7 ft.
Un corps fait seulement 7 pieds de long.
No, no. Johnson's "on the next shi" ft.
Non, Johnson est dans la prochaine équipe.
Dad, this is a gi ft from Uncle Sk yh a wk
Père, oncle Fei-hung a apporté un présent.
Enough to fill an 1,100 ft. tanker and save 60,000 gallons of valuable energy.
De quoi remplir un tanker de 300 mètres et économiser 220000 litres d'énergie.
The hammer weighs catties. It is fitted into a 12-ft pole.
Le marteau ne pèse que dix livres lorsque le bâton mesure un pied.
Short-haired, brunette, 5 ft 8... mole on left breast, appendectomy,... platinum wedding ring.
Une brune à cheveux courts, appendicectomie, alliance platine, ça vous dit quelque chose?
You should have remained 6 ft. under, you vermin!
T'aurais mieux fait de rester sous terre!
Now nothing happens till Mack and the boys from Ft. Ord come over.
Ici, ça bouge pas avant le soir, quand les gars de Fort Ord s'amènent.
That's an idea, ain ft it, Frank?
Drôle d'idée, hein, Frank?
License plate 1522 FT 33.
Immatriculée 1522 FT 33.
I'll need it to get the FT paper in shape, anyway.
J'en aurai besoin pour mon article.
FT.
T.V.!
Quiet, FT.
Reste tranquille, T.V.
Oh, FT!
Oh! T.V.!
FT!
T.V.!
FT!
T.V.! - Tara!
- FT. - FT?
- C'est T.V.
FT!
C'est T.V.!
FT!
T.V.?
FT, is that you?
T.V., c'est toi?
FT, you have to tell Uncle Wilbur where we are.
T.V.? Tu dois dire à oncle Wilbur où on est.
FT, listen.
Écoute-moi!
And a less ft place for God-fearing people to meet I can't imagine.
Ce n'est guère un endroit pour les bons Chrétiens.
THAT'S THE ONLY G I FT I WANT.
Je ne suis pas un assassin.
YOU WANT IT G I FT WRAPPED.
- Je vous l'emballe?
COULDN'T A FELLOW LIKE YOU STANDING BESIDE THE ROAD WAITING FOR A LI FT BEAT ME TO TOWN AFTER TOWN,
Pourriez-vous faire de l'auto-stop et arriver avant moi dans chaque ville avec des voitures roulant à plus de 100 km / h?
FT!
- T.V.!
FT?
T.V.?