Galia Çeviri Fransızca
69 parallel translation
- I'm Galia.
- Moi, c'est Galia.
Thank you, Galia. I'll bring you your clothes back.
Je vous rapporterai vos vêtements.
Galia?
Galia?
Oh, Galia, here you are.
Oh, vous êtes là!
Galia!
Galia!
Galia, come back quickly.
Galia, revenez vite!
Something wrong, Galia?
Ça ne va pas, Galia?
"So long, Galia. I liked you."
"Adieu, Galia, je t'aimais bien."
Mr. Wespyr, may I introduce miss Galia?
M. Wespyr, permettez-moi de vous présenter Galia.
Galia, meet my greater friend.
Galia, voici mon grand ami.
With pleasure. Shall we, Galia?
Avec plaisir.
Please Galia, tell me.
Galia, répondez-moi!
And... living alone is difficult, Galia.
Et puis, c'est difficile d'être seule, Galia.
Can I be straight, Galia, without upsetting you,
Je peux être franc sans vous vexer?
Tell me, Galia...
Dites-moi, Galia!
I have no existence, Galia!
Je n'existe pas, Galia!
- Hello, Galia.
- Salut, Galia!
A phone call for miss Galia.
Mlle Galia au téléphone.
Hello, Galia.
Bonjour, Galia.
Is that you, Galia?
C'est toi, Galia?
I live here.
J'habite chez Galia.
I'm one of Galia's relatives.
Je suis une parente.
It's for Galia.
C'est pour Galia.
Galia is doing something stupid?
Elle va faire une bêtise?
Galia at the hairdresser's.
Galia chez le coiffeur.
Dear Galia, I'm not 20 any more.
Petite Galia, je n'ai pas 20 ans.
Do you understand, Galia?
Tu comprends, Galia.
Yes, Galia.
Oui, Galia.
You're doing me a big favor, Galia.
Tu me rends un très grand service.
Galia, I must confess something.
Je dois t'avouer quelque chose.
I must tell you something, Galia.
J'ai un aveu à te faire.
What's with you, Galia?
Qu'est-ce qu'il y a?
- Galia thought that...
- Galia pensait que...
I know, I know, Galia!
Je sais! Je sais, Galia!
Neither do I, Galia.
Moi non plus.
Providence, Galia!
La Providence, Galia!
Well, Galia?
Alors, Galia?
If you wish so, Galia.
Si tu veux, Galia.
Galia, I'd like to protect you.
Je voudrais te protéger.
Hello, Galia?
Allô, Galia?
I loved him too, Galia.
Moi aussi, je l'aimais, Galia.
I'm almost happy, Galia.
Je suis presque heureuse, Galia.
Oh, cut it out, Galka.
Mais qu'est-ce que tu racontes, Galia, arrête.
Go on, Galka.
Avance, Galia.
- How is Galka?
- Alors, Galia?
Here, Galka.
Tiens ça, Galia.
He's trying to lead them away from us and Galka. He promised to be back by tomorrow.
Il fait diversion pour qu'ils n'arrivent pas sur nous et sur Galia... ll a promis d'être là demain.
We buried Galka.
Nous avons enterré notre Galia.
Galka Chetvertak fell in action.
Galia Demikopek - dans un échange de tirs.
- Galka!
- Galia!
Galka!
Galia!