Gardner Çeviri Fransızca
1,499 parallel translation
Ben Affleck married Jennifer Gardner but you're married a bartender with a kid.
Ben Affleck s'est marié avec Jennifer Garner, mais toi t'es marié à une barmaid avec un gosse.
GUY GARDNER : Ah, shut your furry yap, will you?
- Bon, tu vas le fermer ton clapet?
GUY GARDNER : Well, knock it off before I rip your tonsils right out of your throat!
Je te conseille d'arrêter avant que je te fasse avaler tes amygdales.
- Grr... - Guy Gardner.
- Guy Gardner.
Back away, Gardner.
Ecarte-toi de là.
This morning, Gardner had what you humans call a hissy fit when the cafeteria chef gave him poached eggs instead of scrambled.
Tout a commencé ce matin, à la cafétéria, quand le cuistot a apporté à Gardner des œufs au plat au lieu d'une omelette.
Now, look, Bats, you can hatch all the plans you want but from here on in, Guy Gardner's working alone.
On écoute, Bats, amuse-toi à faire des plans de bataille, mais à compter de cette seconde, moi, Gardner, je travaille en solo.
And, Gardner, you do the same thing with Mogo.
Toi, Gardner, tu attires l'attention de Mogo ailleurs.
GUY GARDNER :
Mogo!
Gardner is a loose cannon ruled by his ego.
Gardner est un danger public avec un ego surdimensionné.
GUY GARDNER : If it wasn't for me, Earth would've been kaput.
Si j'avais pas été là, la Terre ne serait plus qu'un souvenir.
BATMAN : Gardner.
Gardner.
The toned arm musculature of a Jennifer Gardner.
La musculature d'une Jennifer Garner.
I think is really interesting- - how they work together now. What that's going to mean for Lockhart / Gardner.
C'est très intéressant... de les voir collaborer, de voir ce que ça signifie pour Lockhart / Gardner.
Will Gardner is my boss.
Will Gardner est mon patron.
Gardner included in the lease?
Le jardinier est compris dans le bail?
Mr. Gardner?
M. Gardner?
Mr. Gardner, you argued that the rape kit was contaminated. You can't now argue it's probative.
M. Gardner, vous avez prouvé que le kit était contaminé, vous ne pouvez plus le garder comme preuve.
- You're at Stern, Lockhart Gardner?
- Vous êtes chez Stern, Lockhart Gardner?
gardner heavy both ways, with two right lanes blocked eastbound at jameson.
Les voies de droite du Gardiner sont saturées à l'est de Jameson.
- Welcome back. I just mentioned to your wife how much she resembles Ava Gardner.
Je disais à votre femme... qu'elle ressemble à Ava Gardner.
You do know Ava Gardner, the famous American actress?
Vous connaissez Ava... la célèbre actrice américaine?
- Yeah, we'll just be Lockhart, Gardner.
- Oui, on sera juste Lockhart, Gardner.
I'm sorry but I find Mr. Gardner's charges personally offensive.
Je trouve les accusations de M. Gardner, offensantes.
Mr. Gardner, you don't have enough here to convince a jury.
M. Gardner, vous n'avez rien, ici, pour convaincre un jury.
Mr. Gardner, how long would it take to depose these witnesses?
M. Gardner, combien de temps pour prendre leurs dépositions?
Ms. Nyholm, you just gave Mr. Gardner back his third day.
Mlle Nyholm, vous venez de rendre son troisième jour à M Gardner.
No, no, it's the other one, Will Gardner.
Non, c'est l'autre, Will Gardner.
- I did my job, Mr. Gardner.
Je fais mon boulot, M. Gardner.
Your Honor, Will Gardner.
Votre Honneur, Will Gardner.
As melodramatic as Mr. Gardner's account is, Your Honor, I think the last time I stomped out of anywhere was the third grade. Ha.
Aussi mélodramatique que soit l'histoire de M. Gardner, la dernière fois que j'ai trépigné, j'étais en CE2.
Gardner acts like he's this good guy, he's everybody's best friend. But I could tell you a few things about him.
Gardner agit comme s'il était un chic type et il est l'ami de tout le monde, mais je pourrais te dire plein de choses sur lui.
This is Cary Agos at Stern, Lockhart Gardner.
Cary Agos de Stern, Lockhart Gardner.
Nice try, Mr. Gardener, but there's nothing here that rises to the level of "fruit of the forbidden tree," so you'll have to do better than that.
Bien essayé, M. Gardner, mais il n'y a rien de vraiment concluant donc vous allez devoir faire mieux que ça.
Now, Mr. Gardner, I'm finding now reason to reverse myself.
Maintenant M. Gardner, je trouve des raisons de changer d'avis.
Now, Mrs. Florrick, Mr. Gardner. Do you have any other tricks up your sleeve?
Maintenant, Mme Florrick, M. Gardner, avez-vous d'autres atouts dans votre manche?
- Stern, Lockhart Gardner.
- Stern, Lockhart et Gardner.
Will Gardner.
Will Gardner.
Stern, Lockhart Gardner, right?
Stern, Lockhart Gardner, exact?
That Green Gardner fellow is aces.
Je trouve ce Green Lantern relativement doué.
You okay, Mr. Gardner?
Ça va comme vous voulez, M. Gardner?
Here. Attorneys at Stern, Lockhart Gardner have had no comment on this latest embarrassment.
Les avocats du cabinet Stern, Lockhart Gardner n'ont pas commenté ce dernier incident.
A Cary Agos signed them out, on Will Gardner's authorization.
Cary Agos les a sortis. Avec l'autorisation de Will Gardner.
Laurie, it's hard to believe that a five-year-old could be considered a threat, but that's exactly what happened here at SeaTac last week when Matthew Gardner showed up for flight to LAX.
Laurie, on a de la peine à croire qu'un enfant de 5 ans puisse être considéré comme une menace, mais c'est exactement ce qui s'est passé ici la semaine dernière lorsque Matthew Gardner s'est présenté pour le vol pour Los Angeles.
As five-year-olds go, Matthew Gardner is about as harmless as you can get.
Comme un enfnat de son age, Matthew Gardner est aussi inoffensif que possible.
And even though this Matthew Gardner is only in kindergarten,
Et même si ce Matthew Gardner n'est qu'en maternelle,
What is so hard to understand here, Mr. Gardner?
Qu'y a-t-il de si dur à comprendre?
Doesn't she look like Ava Gardner with her hair like that?
On dirait pas Ava Gardner, avec ses cheveux comme ça?
[GUY GARDNER GRUNTS] - Give it over.
- Donne-le-moi.
SINESTRO :
Gardner.
Lockhart / Gardner.
Lockhart / Gardner.