English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ G ] / Gasps

Gasps Çeviri Fransızca

4,537 parallel translation
I don't remember where I... [gasps] Max, let go!
Je ne me rappelle plus où...
- [gasps] - Oh, my coffee!
Oh, mon café!
- I... - [gasps]
N...
( gasps )
( soupirs )
( crowd gasps )
( la foule halète )
( gasps, groans )
( halètements, gémissements )
( Oswald gasps )
( Oswald halète )
( Gasps ) Oh! Elliot, it looks like we have a match.
On dirait qu'on a un champion!
( Gasps ) You're the Marco that's going out with Yolanda?
Tu es le Marco qui sort avec Yolanda?
- ( Gasps ) Sofia!
- Sofia!
( Gasps ) Wow.
Wow
- ( Gasps ) Hey!
- Hey!
You're damn right I'm not. ( Gasps ) Uh, five second rule.
Biensur que non oh, règle des 5 secondes.
Oh, small plates, casual-chic ambiance, no free soda refills... [gasps] Jakey's going on a date.
Petites assiettes, ambiance détendue, pas de soda à volonté... Jakey a un rendez-vous.
[gasps] Title of our sex tape.
De notre sextape.
- It makes no sense. - [gasps]
Ça n'a aucun sens.
[gasps] That's what globes are for.
C'est à ça que servent les globes.
[gasps] He's a maniac.
C'est un maniaque.
She's so good and so kind and she doesn't make anything, and if this one thing could just go her way... [gasps] We should pray, Mike.
Elle est tendre, gentille et elle n'arrive jamais à rien, et si elle n'est pas prise... On devrait prier, Mike.
[Gasps] Do you have any other hidden talents we don't know about?
Tu as d'autres talents cachés qu'on ne connait pas?
[Gasps] Oh, my God.
Seigneur.
( gasps ) Do you believe what she was saying, that she did all this to stop somebody else?
Tu crois qu'elle était sincère, qu'elle faisait tout ça
( Julianna gasps ) HEATHER : What, no...!
Quoi, non...!
Well, why would he send me a drink when I'm obviously sitting... ( Gasps ) In the wrong section.
Pourquoi m'enverrait-il un verre alors je suis assise dans le mauvais secteur?
- Nice to meet you. Oh. - ( Gasps )
Enchanté.
( Gasps ) You slept with Sondra?
Tu as couché avec Sandra?
( Gasps ) Because that's no guy.
Parce que ce n'est pas un type.
But then there won't be a band to perform- - [gasps] You know what?
Vous savez quoi?
- [gasps] - What the- -
Qu'est ce- -
[Gasps] This means I can go to prospective-students weekend!
Ça veut dire que je peux aller au weekend d'intégration!
[Gasps] Tickle. Axl, tickle!
Chatouille, Axl, chatouille!
[Gasps] You made me kiss my sister's head.
Tu m'as fait embrasser la tête de ma soeur.
( Gasps ) Oh, my god, Afghanistan. Oh.
Oh, mon dieu, l'Afghanistan.
- ( Gasps ) - Oh my God, Danny!
Oh mon Dieu Danny!
( Gasps ) Breakfast should be your most important meal of the day, not your last.
Le petit-dej devrait être ton repas le plus important de la journée, pas ton dernier.
( Gasps ) Oh my God!
Oh mon Dieu! Dani!
( Gasps ) She can.
Elle peut.
- That's Ferris wheel girl! - ( Gasps )
C'est la fille de la grande roue!
( Gasps ) Oh God!
Oh mon Dieu!
( Gasps ) No, no, no, no, no, no, no!
Non, non, non...!
( Gasps ) No! No!
Non, Non!
( Gasps ) Danielle, stop!
Danielle arrête!
( Gasps ) See?
Tu vois? Tu vois?
[gasps] You're buying us motorcycles?
Vous nous achetez des motos?
[gasps]
...
[Cheryl gasps]
...
[Archer, chuckling ] Seriously? [ Gasps]
Sérieusement?
The young artist has his dreams trampled. ( gasps )
Le jeune artiste a vu ses rêves piétinés.
Get some what? [gasps]
Avoir quoi?
- ( Gasps ) - ( Laughs ) Marco!
Marco!
[gasps] Oh.
J'allais pas...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]