Gayle Çeviri Fransızca
366 parallel translation
Mrs. Gayle.
Mme Gayle!
Okay, GayIe, wow, S-I-R-I-N-C-I-O-N-E, meet your daddy-o at the first aid station near the security office.
Gayle... oh là là... S.i.r.i.n.c.i.o.n.e., va voir ton jules à l'antenne médicale.
O.J. Brown, Gayle Sayers Brown, Jim Brown,
O.J. Brown, Gayle Sayers Brown, Jim Brown,
- This is Sonny, Gayle, Sugar Ray.
- Voilà Sonny, Gayle, Sugar Ray.
You're here again, Gayle?
Encore là, Gayle?
Gayle is pregnant.
Gayle est enceinte.
Party on. Is that what they say?
Mégateuf Gayle, c'est ça?
Hot damn! You actually gave little Lord GayIe a black eye?
Sacrebleu, tu as mis un coquart à Lord Gayle?
Don't go shy. You're acting as sissy as little Miss Arthur GayIe, you know that?
Fais pas ta timide, on dirait Mam'aelle Arthur Gayle!
Gayle, would you mind if I commented on your swimsuit?
Gayle, puis-je faire un commentaire sur ton maillot de bain?
Oh, Gayle, bring out that book of hymns I was telling you about.
Gayle, ramène le livre de cantiques dont je t'ai parlé.
- I'm so sorry, Gail. I could just.... Put it back- -
Gayle, je suis vraiment désolée.
Jack's dead, Gayle.
Jack est mort, Gayle.
I know you, Gayle.
Je vous connais, Gayle.
Not so honorable, Gayle.
Ça n'est plus honorable, Gayle.
Imagine. Captain Gayle Osborne, Special Response Team.
Capitaine Gayle Osborne, équipe d'intervention spéciale.
This is SRT Captain Gayle Osborne.
Ici le capitaine d'intervention, Gayle Osborne.
Gayle Osborne?
Gayle Osborne?
Me.
Moi. - Je m'appelle Bernie Gayle.
- My name is Bernie Gayle. - You're Big Fat Bernie Gayle.
- Vous êtes le gros Bernie Gayle.
This had nothin'to do with you.
Ça n'avait rien à voir avec vous. Pensez-vous pouvoir voler le gros Bernie Gayle?
So, it's going to a Bernard Gayle... at 119 Hope Street, which is -
C'est pour Bernard Gayle... au 119, rue Hope, qui est —
Well, I don't feel comfortable calling Bernie.
- Je suis mal à l'aise d'appeler Bernie. - C'est destiné à Bernard Gayle.
- Ow.! So, it's going to a Bernard Gayle.
C'est donc destiné à Bernard Gayle.
This is Big Fat Bernie GayleJr.
C'est le gros Bernie Gayle fils.
Can you put Big Fat Bernie Gayle Sr. on the phone?
Peux-tu me passer le gros Bernie Gayle père? D'accord.
Let the ladies know he's a Gayle.
Que les femmes sachent qu'il est un Gayle.
that's it, okay? We're the best, Mr. Gayle.
c'est fini, d'accord?
Do you guys know Big Fat Bernie Gayle?
Est-ce que vous connaissez le gros Bernie Gayle?
From the Wailing Wall to the social hall... to all of y'all, welcome to Bernie Gayle Jr.'s... big b-mitzvah bash.
Du Mur des Lamentations au club social... à vous tous, bienvenue à la bar-mitsvah... de Bernie Gayle fils.
Chill out'cause it's about that time... for the Gayle family all-stars.
Relaxez-vous parce que c'est l'heure... du plateau de vedettes de la famille Gayle.
Definitely. You're telling me that you took this from Bernie Gayle's house?
Vous me dites que vous l'avez prise dans la maison de Bernie Gayle?
Samuel told you to take the Cup from Bernie Gayle... and bring it back to me?
Samuel vous a dit de chiper la coupe à Bernie Gayle... et de me la rendre?
Stand up and wail... for Big Fat Bernie Gayle! So, hey, I'll just take off.
Debout et hurlez... pour le gros Bernie Gayle! - Alors, je vais y aller. - D'accord.
Bernie GayleJr..! Leflore, would you please listen to me?
Bernie Gayle fils.! Leflore, tu veux m'écouter?
Hey. Mr. Bernard Gayle the second.
M. Bernard Gayle II.
d I know you were right d And Veal Chop, even though he might suffer... d Believing for so long d a minor explosion in the next few weeks, d I'm all out oflove d seemed so touched by his role... d I'm so lost without you d in this Gayle family celebration.
Et Côtelette de veau, même s'il allait peut-être subir... une petite explosion au cours des prochaines semaines... semblait si touché par son rôle dans cette fête de la famille Gayle.
Gayle, Andy, Linda, all loved the toaster!
Gail, Andy, Linda. Ils sont ravis du grille-pain.
- No, it isn't.
- Gayle Flemming?
Gayle's biking through Thailand.
Gayle a fait la Thaïlande en vélo.
No. Brian Piccolo and Gayle Sayers were best friends.
Brian Piccolo et Gayle Sayers étaient des copains, eux!
See, Michael, Gayle held Brian's hand and cried... and gave him sips of cool water in his hospital bed.
Gayle tenait la main de Brian. Il pleurait, lui. Il lui donnait de l'eau fraîche sur son lit d'hôpital.
Walker's through ball to Mr. Gayle, who plays it. And Hayter. And Monk!
Walker à M. Gayle... qui passe...
And prison warder Mr. Gayle will take it.
M. Gayle à la frappe.
I mean, she talked about them, Gayle!
Elle a parlé d'eux, Gayle!
Karen, it's Gayle.
Karen, c'est Gayle.
- Arthur GayIe.
- Arthur Gayle.
Do you think you can take from Big Fat Bernie Gayle?
C'est ce que vous pensez?
So, it's going to a Bernard Gayle.
- Appelle-le, Sam.
Hello.
LES RANGERS ACCUEl LLENT LE GROS BERNI E GAYLE FI LS.
I'm lookingfor Gayle Cassiopi.
- Je cherche Gayle Cassiopi.