Get him on the phone Çeviri Fransızca
316 parallel translation
- Get him on the phone, will you, please?
- Appelez-le, voulez-vous?
I'll show you. I'll get him on the phone.
Je lui téléphone.
I don't care where he is, get him on the phone.
Peu importe où il est!
You get him on the phone.
Maintenant, ça suffit, passez-le moi!
I'll get him on the phone. Maybe he won't mind that.
Alors, je vais l'appeler.
- Get him on the phone.
- Appelle.
You get him on the phone and tell him to pick up Fabrini's load.
Qu'il aille chercher la cargaison des Fabrini.
All right, you wait. I'll get him on the phone.
Bon, je vais lui téléphoner.
Get him on the phone immediately.
- Téléphonez-lui.
- Get him on the phone.
Appelez-le!
Get him on the phone. Come on, in the kitchen.
Bon, alors, appelle-le!
- Well, get him on the phone now.
Téléphonez-lui tout de suite.
Get him on the phone.
- A cette heure-ci?
Get him on the phone right away.
Appelez-le tout de suite
- But Doctor, I thought the woman was alright, so I had Wilson take the brother up to number 24. Get him on the phone.
- Appelez-le.
I'll see if I can get him on the phone.
- Je l'appelle.
Just get him on the phone.
Contentez-vous de l'appeler.
Will you let me get him on the phone and see if I can persuade him?
Laisse-moi l'appeler et le convaincre.
- Get him on the phone for me.
Appelle-le.
Tanaka, get him on the phone.
Tanaka, appelle-le.
- Get him on the phone.
Téléphone-lui.
Get him on the phone and tell him you're no longer going to see him.
Dis-lui que tu en as assez de le voir.
Please get him on the phone for me.
Demande-le au téléphone.
- Let's get him on the phone.
- Appelle-le. - Non.
Get him on the phone.
Appelez-le.
- Get him on the phone.
Faites-lui au téléphone.
I don't even know if I can get him on the phone.
C'est pas dit que je le joigne.
All right. Look. Get him on the phone right away, will ya?
Appelez-le immédiatement!
When you get him on the phone, ask for Les Charles, and don't talk to anybody else.
Quand on répondra, demande Les Charles. Ne parle à personne d'autre.
When you get him on the phone, tell him... I said call off the crew, and call off everything.
Dis-lui d'annuler l'équipe, de tout annuler.
Get him on the phone, and I'll tell you exactly what to say, okay'?
Appelez-le et dites-lui mot pour mot ce que je vais vous dire.
- Get him on the phone.
- Appelle-le.
Could you get him on the phone?
Vous pouvez le joindre par téléphone?
- Get him on the phone.
- Appelez-le.
Get Tom Wills on the phone. - Give him my number.
Appelle Tom Wills.
Get my lawyer on the phone and ask him to come up here.
Appelez mon avocat, et demandez-lui de venir.
Get him on the phone.
- Appelle-le.
I make a motion we get a pancake with a voice like a chocolate soda to call him on the phone, say she's Gloria, and invite him to the party.
Je propose qu'une jolie poule à la voix suave se fasse passer pour Gloria et l'invite à la soirée.
Get Judge Thomas on the phone, have him appoint somebody close to us to administer the estate. He can do it because there's no will.
Demande au juge Thomas de nommer un ami comme séquestre.
Get Stanley on the phone, tell him to come over right away. Use any excuse you want.
Appelez Stanley et dites-lui de venir.
- You've been together on this from the start. Now come on, get on that phone and call him.
Vous et Stanley avez fomenté le coup depuis le début.
She can call him on the phone, get him over here.
Elle va l'appeler et lui demander de venir.
Will you give me your answer while I get him on the phone?
Réfléchissez-y le temps que je le joigne.
I tried to get him on the car phone about 10 : 30, he didn't answer.
Il n'a pas répondu quand je l'ai appelé vers 10 h et demi.
Get on the phone, call Larry. Tell him you miss him, love him, want him home.
Puis appelle Larry et demande-lui tendrement de revenir.
Let's get him on the phone.
Appelons-le.
Now, the sooner we can put him in the holding tanks and I get on the phone and call a doctor... - Okay.
Plus tôt il sera dans une cellule, plus tôt je pourrai appeler un médecin.
Just get him on the goddamn phone!
Alors, passez-le moi.
Get him on the phone for me, will you?
Contactez-le.
You get Felix on the phone and tell him to be at David's office at 11 : 00.
Dites à Félix de venir au bureau de David à 11 heures.
If you know what's good for you, you better get on that phone and tell Mr. Big-shot Farmer that I said he'd better let me on that stage or I'll crucify him in 150 newspapers every day for the rest of his useless life. - Hello, Polly.
Attrapez ce téléphone... et dites à Farmer... qu'il a intérêt à me laisser entrer sur ce plateau... s'il ne veut pas que je lui règle son compte dans 150 journaux... tous les jours jusqu'à la fin de sa misérable existence!