Gibby Çeviri Fransızca
72 parallel translation
It's a free throw. Gibby, take it.
Coup franc.
Joe Lorgan's throwing a party Saturday night after the game down at Gibby's Wharf, and he wants the whole team to come.
Joe Lorgan organise une fête samedi soir après le match. Il veut que l'équipe vienne.
Aren't you going to turn in, Gibby?
Vous n'allez pas dormir, Gibby?
Gibby.
Gibby.
- Hello. - Gibby, old boy.
- Gibby, mon vieux.
Come on, Gibby.
Allez.
It's Gibby, all right?
C'est Gibby. D'ac?
How you doing? You've reached Gibby. I can't come to the phone right now'cause I'm all up in some business.
J'suis absent pour l'instant, j'suis sur un super coup
How you doing? You've reached Gibby. I can't come to the phone right now'cause Fm all up in some business.
J'suis sur un super coup, rappelez plus tard.
Yo, Gibby, it's Luke. Where the hell are you, man?
Gibby, c'est Luke, t'es où?
Natasha, this is for Gibby!
Natasha! Ca c'est pour Gibby!
Gibby and Voytek are still here.
Gibby et Voytek sont encore là.
The night in question is September 11, 1986 on which Daniel had a bad experience, uh, and I guess, uh, he was under the influence of some sort of psychoactive substance.
La nuit en question, c'est le 11 septembre 1986. GIBBY HAYNES Chanteur, Butthole Surfers Où Daniel... a fait une mauvaise expérience.
There's a supernatural world and gibby, gibby knows about it.
Je reviens te dire qu'il existe un monde surnaturel. Il y a un monde surnaturel. Et Gibby...
( Feuerzeig speaking )
Gibby est au courant.
Gibby Hanes, senior at Madison's high school.
Gibby Hanes, en terminale au lycée de Madison.
- Let's bring Gibby in.
On va faire venir Gibby.
We know about you slinging, Gibby, so lose the "aw, shucks" act.
Nous savons que vous dealiez, Gibby, alors laissez tomber le numéro du type étonné.
I asked Gibby, he knew everything about drugs.
J'ai demandé à Gibby, il savait tout au sujet des drogues.
We know about the gun, Gibby.
Nous savons pour le revolver, Gibby.
- Justice time for you, Gibby...
C'est le moment de rendre justice, Gibby...
Why'd you kill her, Gibby?
Pourquoi l'as-tu tuée, Gibby?
May I call you Gibby?
Puis-je vous appeler Gibby?
Gibby.
- Gibby.
Gibby is impossible to nail down.
Gibby est injoignable.
Come on. We can drive him to the hospital right now.
Enfin, Gibby, emmenons-le à l'hôpital.
Gibby doesn't have the resources to deal with that.
Il n'a pas les ressources pour faire face.
Gibby is helping himself.
Gibby le fait pour lui-même.
I was at the clinic with Gibby.
J'étais avec Gibby.
It's just too risky, For Gibby, for the patients, for you...
C'est juste très risqué, pour Gibby, les patients, toi...
Being around Gibby has obviously, tapped into something, you know?
Gibby dans les parages, ça l'a poussé dans quelque chose, tu vois?
- Gibby called.
Gibby a appelé.
Did you work that night, Gibby?
Tu travaillais cette nuit là, Gibby?
Johnny Gibby.
Johnny Gibby.
Could I speak to Johnny Gibby, please?
Puis-je parler à Johnny Gibby, s'il vous plait?
What happened with Johnny Gibby?
Qu'est-ce qui c'est passé avec Johnny Gibby?
gib, help her up. kay-kay.
- Gibby, aide-la a se mettre debout!
freddie, gibby, come help us.
Fredie, Gibby venaient avec nous.
I made you a stuffed Gibby kitty.
Je t'ai fait un chat Gibby en peluche.
Oh, Gibby, you're so sweet.
Oh, Gibby, tu es trop sympa.
I'm gonna get juvenile diabetes.
Je vais avoir du diabète juvénile. Gibby!
Gibby! Time to do some uploading.
C'est l'heure de mettre tout ça en ligne.
And discouraged that he'd lost Maeby, he tried to salvage his night by taking a picture of Gibby from "iCarly."
Et découragé d'avoir perdu Maeby, i essaya de sauver sa nuit en prenant une photo de Gibby, d'"iCarly".
Shit, gibby, you weren't kidding!
Merde, Gibby, tu ne plaisantais pas!
Bill Gibby.
Bill Gibby.
Oh, a letter, from Bill Gibby, pledging his support.
Oh, une lettre de Bill Gibby témoignant son soutien.
Gibby, the champion of the martyred poor...
Gibby, le champion du pauvre martyr.
What did Bill Gibby say?
Qu'a dit Bill Gibby?
WITH THE BUTTHOLE SURFERS. Gibby Haynes : HE DIDN'T WANT TO COME TO THE GIG,
Il voulait pas venir au concert, alors ils lui ont dit qu'ils allaient au magasin lui acheter des sucreries, un truc comme ça.
Gibby?
Gibby?
Young colin, Going to megafunworld to meet his favorite character, mr. Gibby,
Young Colin, est parti pour megafunworld pour rencontrer son idole, Mr Gibby, et il a seulement vu un employé, jouant le rôle de Gibby le masque enlevé, fumant....