English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ G ] / Ginsberg

Ginsberg Çeviri Fransızca

180 parallel translation
I was telling Mrs. Ginsberg this morning that someday I'll be a millionaire like this Romer Sheffield.
Ce matin, je disais à Mme Ginsberg qu'un jour je serais millionnaire comme Romer Sheffield.
You don't know? Maybe she's one of the Flying Ginsbergs.
Elle fait sans doute partie des Flying Ginsberg.
Pierre O'Rattigan, boyce Fitch Ginsburg,
Pierre O'Ratigan, Boyce Fitch Ginsberg, Payson Piedmont Camel,
Thank you.
Son tout premier réalisateur, Pierre Ginsberg! - II est cassé.
It has al-poet like Allen Ginsberg?
- Il y a des poètes tels Allen Ginsberg par ici?
Is that Ginsberg?
C'est du Ginsberg?
" And alien Ginsberg wrote...
' " Allan Ginsberg écrivit
This character is inspired by the poet Allen Ginsberg.
Ce personnage est inspiré du poète Allen Ginsberg.
All kinds of generations. I was living in a hotel that was called The Beat hotel in 1960. Number nine Git-le-Coeur,
En 1960, j'habitais au Beat Hotel, 9 rue Gît-le-Cœur, comme Allen Ginsberg et William Burroughs.
Ginsberg.
Ginsberg.
Maury Ginsberg.
Maury Ginsberg.
More importantly, Mr. Ginsberg would never have met his future wife "the groovy chick with the long red beads"
M. Ginsberg n'aurait jamais rencontré sa future épouse, la "nana super cool aux longues tresses à perles rouges"
JUDGE BADER GINSBURG... PLEASE. YOU'RE HURTING ME.
Juge Bader-Ginsberg, je vous en prie, vous me faites mal.
Your face is like Ginsberg or Wilde or even Hawthorne.
T'as un visage à la Ginsberg... ou Wilde ou même Hawthorne.
Get off of there, Ginsberg!
Ôte-toi de là, Ginsberg.
Pierre O'Ratigan, Boyce Fitch Ginsberg...
- Pardon? Haut les mains. Vous préférez revenir demain?
- Nat Ginsberg.
- Nat Ginsberg.
Ruth Bader Ginsberg.
Ruth Bader Ginsburg!
Were you happy when she was with Jamal Ginsberg, the Hasidic homeboy?
Me dis pas que tu préférais quand elle était avec le Blackos hassidique.
Well, Ginsberg didn't call me.
En tout cas, Ginsberg m'a pas appelé.
- I'm seeing Ginsberg tomorrow.
- Je vais voir Ginsberg demain.
- I told you I'd talk to Ginsberg.
- J'avais dit que je parlerais à Ginsberg.
Ginsberg?
Ginsberg?
Put a call in to Ginsberg, by the way.
Au fait, téléphone à Ginsberg.
Adrienne Rich, Anne Sexton, Allen Ginsberg.
Adrienne Rich, Anne Sexton, Allen Ginsberg.
And I went into "Howl." I know "Howl" like you know voting districts.
J'ai lu "Howl." Je connais Ginsberg, comme vous les circonscriptions.
- AIlen Ginsberg.
Allen Ginsberg.
Eddie, Eddie, Ginsberg is dry-humping Ringo.
Eddy, Ginsberg se frotte tout habillé sur Ringo.
The Ginsbergs, the Guttenbergs and the Goldbergs.
Les Ginsberg, les Guttenberg et les Goldberg.
Well, I'll call Ginsberg and... have him free up a down payment.
Je vais appeler Ginsberg... qu'il fasse un premier versement.
Ginsberg, Dylan, Cunningham And Cage
Ginsberg, Dylan, Cunningham Et Cage
It's a rush job because Ginsberg plans to run for district attorney in the primaries in March.
On fait vite, parce que Ginsberg prévoit de se présenter au poste de procureur général et que les primaires sont en Mars.
- Frank Ginsberg for the Commonwealth.
- Frank Ginsberg, Commonwealth.
Mr Ginsberg is right.
Monsieur Ginsberg a raison.
I'm assistant district attorney Ginsberg.
Je suis l'assistant du procureur Ginsberg.
Denied, Mr Ginsberg.
Refusé, Monsieur Ginsberg.
IQ 140, near-sighted, and I once spent a sexually experimental weekend with Allen Ginsberg.
QI de 140, myope, et j'ai une fois passé un weekend sexuel expérimental avec Allen Ginsberg.
It seems the awful Mr. Ginsberg... our politically ambitious zealot of a prosecutor... has begun a citywide crackdown on a broad assortment... of what he considers immoral sexual activity... and somehow you and Joanna got caught up in it.
Il semble que cet horrible M. Ginsberg... notre procureur zélé aux ambitions politiques... a commencé une campagne urbaine de répression... de ce qu'il considère comme des activités sexuelles rédhibitoires... et Joanna et toi, vous êtes tombés dans cette catégorie.
As Mr. Ginsberg notes, I suppose any prostitute could claim she's a surrogate.
Comme le dit M. Ginsberg, toute prostituée peut prétendre en être une.
Mr. Ginsberg, I'm sure if you look hard... you'll be able to find something better to do with your time.
M. Ginsberg, si vous examinez bien la chose... je suis sûr que vous trouverez mieux à faire avec votre temps.
Sometimes a district attorney... must safeguard not just the law but human decency itself.
Parfois, un procureur ne doit pas sauvegarder seulement la loi... mais la décence elle-même. GINSBERG CONTRE LE CANNIBALISME
"My Name Appears Second on the Ballot This November" Ginsberg... has trumped up these other charges - desecration and so forth - and lectured you on dignity and sanctity.
"Mon nom-est-2 e-sur-le ballot-en-novembre" Ginsberg... a forgé ces autres accusations... Profanation, etc. Et vous a sermonnés sur la spiritualité et la dignité.
Mr. District Attorney "My Name Appears Second on the Ballot This November" Ginsberg... wants you to be offended. We have in this country... over a million homeless people. You know what offends me?
M. le procureur "Mon-nom-est 2 e-sur-le-ballot-en-novembre"... veut que vous soyez offensés.
Mr. District Attorney "My Name Appears Second on the Ballot" Ginsberg knows that.
M. le procureur "Mon nom-est-2 e sur-le-ballot-en-novembre" le sait.
There's the Ginsbergs, the Guttenburgs and the Goldbergs.
Les Ginsberg, les Guttenburg, et les Goldberg.
Phillip was holding court, telling stories about smoking pot in the white house with Allen Ginsberg.
Je savais pas qu'elle avait appelé. Phillip se la pétait, racontait qu'il avait fumé à la Maison blanche.
Well, I'll call Ginsberg and... have him free up a down payment.
J'appelerai Ginsburg pour qu'il fasse un premier versement.
- Ginsberg?
Le poète, Ginsberg?
Goodbye, Mr. Ginsberg.
MLLE BROCK Au revoir, M. Ginsberg.
Anybody here?
"Ginsberg Cohen Essayages Informatisés depuis 2073" Il y a quelqu'un?
Allen Ginsberg and William Burroughs were living in that hotel. Jack Kerouac had just gone out the door.
Jack Kerouac venait de partir.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]