God damnit Çeviri Fransızca
75 parallel translation
Turn it off, God damnit!
Eteins, nom de Dieu!
Are you digging, God damnit?
Vous creusez, nom de Dieu?
- So I'm a whore, god damnit?
II traite qui de putain, là?
Nothing, god damnit.
Rien, nom de Dieu!
God damnit!
Nom de Dieu!
GOD DAMNIT!
Bon dieu!
Open up God Damnit!
Ouvre-moi bon dieu!
Wake up god damnit!
Réveille-toi bordel!
- God damnit, Herbert! What are you doing?
Tu fais quoi?
God damnit, Herbert!
Bon dieu, Herbert!
- God damnit, who's my father?
Bordel! Mon père, c'est qui?
God damnit!
Bordel!
God damnit, that isn't funny!
Ce n'est pas drôle!
Oh, God damnit!
Oh, putain de merde!
God damnit!
Oh putain!
Going to shit, god damnit!
Je vais chier, nom de dieu!
God damnit!
Bordel de merde!
God damnit!
Fait chier!
- God damnit, Danny!
- Nom de Dieu, Danny!
Over there, God damnit!
Alors vas-y, merde.
God damnit!
Putain!
Oh god damnit, you told Kyle didn't you?
Bordel, tu l'as dit à Kyle?
God damnit!
C'est pas vrai!
Aw, God damnit, you gave him one of your gay little speeches, didn't you?
Bordel! Tu lui as servi un de tes petits discours gay!
God damnit, stop it, Kyle!
Mais putain arrête Kyle!
God damnit, stop ignoring me!
Le chef de meute. Putain de merde, arrêtez de m'ignorer!
God damnit, open the door.
Bordel, ouvre la porte!
God Damnit!
Nom de Dieu!
- Answer me, god damnit!
- Réponds moi, nom de Dieu!
God damnit!
Putain de merde!
God... damnit!
Et merde! Enfoiré! T'as dit qu'elle marchait!
God damnit!
Elle m'aide à avancer, et toi, tu me dis :
God damnit Maya, god damn...
Car qui d'entre nous n'a pas péché?
God fucking damnit, Amy!
Putain de bordel de merde!
God-damnit, mom!
Bordel de merde!
God-damnit! Now, what the hell are we gonna do?
On fait quoi maintenant?
- It's her, god damnit!
C'est elle!
... Oh, God-damnit!
... Oh, putain!
Here you go, God-damnit!
Voila, bordel!
For the last time, I'm not fat, so stop calling me fat, God-damnit!
Pour la dernière fois je suis pas gros, alors arrête de me traiter de gros, bordel de merde!
Don't call me Chucky, God-damnit!
Ne m'appelle pas Chucky, bordel!
You'd better be studying, God-damnit!
As-tu travaillez enfoiré?
God-damnit!
Bordel de merde!
God-damnit!
Putain de merde!
God-damnit! Winner, Jimmy Valmer!
ils l'ont pourvu de mémoire aussi pourquoi pas? et faire croire au robot qu'il est réel!
God-damnit!
vous saviez que j'avais eu un ami robot?
Oh God-damnit
Oh bordel de Dieu!
God-fucking-damnit!
Putain d'bordel de merde!
God-damnit!
Putain fais chier!
Oh, God-damnit!
Oh, Putain fais chier!
Motherfuckiing God-damnit!
Putain nique ta mère! C'est plutôt cool.