English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ G ] / Goldberg

Goldberg Çeviri Fransızca

495 parallel translation
Manny Goldberg : $ 8,500.
Manny Goldberg : 8 500 $.
Special Goldberg, Bowen.
Spécial Goldberg et Bowen.
Still get my coffee from Goldberg, Bowen.
J'ai toujours mon café Goldberg et Bowen.
- I wouldn't be surprised if it were Goldberg.
Mais moi, ca m`étonnerait.
- Goldberg?
- Godberg? - Non.
Willie Goldberg, would you keep quiet?
Willie Goldberg, tu veux bien arrêter tout ce bruit?
Willie Goldberg?
Willie Goldberg?
Now, I take pleasure in graduating the class prophet, little Willie Goldberg.
Je suis heureux de décerner le diplôme au prophète de la classe, Willie Goldberg.
Emanuel J. Goldberg, 117 Davidson Road.
Emanuel J. Goldberg, 117, rue Davidson.
Right this way, Mr. Goldberg.
Par ici, M. Goldberg.
Goldberg. Yes, sir.
Goldberg!
Apprentice Seaman, Maurice Goldberg.
Matelot Maurice Goldberg.
Hello, Goldberg.
Bonjour, Goldberg.
Goldberg had only a minute for identification.
Goldberg n'a eu qu'une minute pour identifier.
Okay, Goldberg.
Bien, Goldberg.
Come in, Goldberg.
Entrez, Goldberg.
General Kane, today's lead bombardier, Lieutenant Goldberg.
Général Kane, le bombardier en chef d'aujourd'hui, le Lieutenant Goldberg.
- Thanks, Gold- -
- Merci, Goldberg.
Sir, Lieutenant Goldberg is on the fourth mission of a voluntary second tour of duty over German targets only.
Général, le Lieutenant Goldberg en est à la 4e mission d'un second service volontaire sur les cibles allemandes uniquement.
And if Miss Goldberg moves up, you'll need a new assistant supervisor.
Vous aurez besoin d'une assistante.
I hope you don't mind my bringing it up... but could you remember about Miss Lipke leaving and Miss Goldberg moving up?
N'oubliez pas de trouver une remplaçante à MIle Lipke.
Goldberg! Douse that heater!
Goldberg, éteins ce cigare.
O'Brien to Ryan to Goldberg.
O'Brien, Ryan, Goldberg.
You've got Goldberg, but I'm told O'Brien and Ryan ain't showing up this year.
Goldberg, c'est sûr. Mais O'Brien et Ryan n'y seront pas.
O'Brien! - How you doing, Slappy? Goldberg!
Ça va, Slappy 7 Goldberg l
Goldberg, give me the bread.
Passe-moi le pain.
Pretty nice. O'Brien To Ryan To Goldberg
Qu'est-ce qui est écrit 7
- "To Ryan -" To Goldberg
A Goldberg
" Mrs. Goldberg's baby boy
Le petit garçon de Mme Goldberg
" Goldberg, Goldberg That's the word for us
Goldberg, c'est le nom qu'on attendait
" O'Brien to Ryan to Goldberg
O'Brien à Ryan à Goldberg
Go to bed, Goldberg! And you, too, Juliet!
Au lit, Goldberg l Et toi aussi, Juliette.
Get in there and send Goldberg around.
Viens et lance à Goldberg.
The Goldberg Variations are a great challenge to the amateur.
Rude épreuve que les variations de Goldberg, pour l'amateur.
- Goldberg.
- Goldberg.
- Goldberg didn't come.
- Goldberg n'est pas venu.
That Goldberg should just show his face round here.
Goldberg aurait pu venir pour 10 minutes.
I'm with Goldberg.
Je suis chez Goldberg.
I haven't seen Goldberg, but I think, he's in his room just now.
Je n'ai pas vu Goldberg. Je pense qu'il est à son bureau maintenant.
What do you say? Do I know Goldberg?
Vous demandez si je connais Goldberg?
But you say the old man wants to speak to Goldberg.
Tu as dit qie le vieux veut voir Goldberg?
I'm prepared to go and tell Goldberg, myself, that the old man wants to talk to him.
Je suis prêt à aller moi-même dire à Goldberg que le vieux veut le voir. Pas de problème.
If I'm needed, I'm with Goldberg.
Si on demande après moi, je suis chez Goldberg.
Goldberg. - Goldberg, you don't want to start with the old man again? The old man wants to see you.
Goldberg, le vieux veut te voir.
You know him.
- Goldberg, tu veux encore avoir des histoires avec le vieux? Je suis occuppé. Tu ne le connais pas?
Goldberg? What's going on?
Quelles nouvelles chez toi?
Come here, take Goldberg's note and read it through. I want your opinion of it in 48 hours.
Prends le mémorandum de Goldberg, lis-le, et je veux ton opinion dans les 48 heures.
- That's alright, Goldberg.
ça va, Goldberg.
Yes well. That's Goldberg, what can I do.
Bon, c'est Goldberg, qu'est-ce que je peux faire?
- I just met Goldberg in the corridor and I had a discussion with him.
- Justement, je viens de voir Goldberg dans le couloir et nous avons eu une discussion.
I said to him : You know me, I told him straight to his face, "Listen Goldberg, that workers'committee of yours is..."
Je lui ai dit, vous me connaissez, je lui ai dit sans ambages : "Goldberg, ton comité d'entreprise c'est..."

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]