Governor Çeviri Fransızca
8,294 parallel translation
Yes, Governor.
- Oui, Gouverneur.
Yes, Governor.
Oui, Gouverneur.
You wanted to see me, Governor?
Vous vouliez me voir, Gouverneur?
Governor wants to see ya.
La Directrice veut vous voir.
With Jess Warner, Governor.
Avec Jess Warner, Directrice.
I don't believe it was him, Governor.
Je ne crois pas que c'était lui, Directrice.
I'm not involved in anything like that, and I don't believe Nash was either, Governor.
Je ne suis pas impliquée dans ce genre de chose, et je ne crois pas que Nash l'était non plus, Directrice.
Well, it's hard to avoid her, Governor.
Eh bien, c'est dur de l'éviter, Directrice.
The Governor's insistent on that.
La Directrice a insisté sur ça.
Thank you for your brevity, Governor.
Merci de votre brièveté, Gouverneur.
Governor...
Gouverneur...
Expose the Governor for screwing a prisoner?
Révéler au monde qu'elle a baisé avec une détenue?
Governor, I was told you wanted to see me.
Mme la Directrice, vous vouliez me voir.
Your support, for one thing, Governor.
Votre soutien, d'une part, Mme la Directrice.
Governor, I... I don't...
- Mme la Directrice, je... je ne peux...
Governor, have I...
Mme la Directrice, est-ce que...
Governor.
- Mme la Directrice.
Governor, you wanted to see me.
Mme la Directrice, vous vouliez me voir.
Governor, I have no idea what you're...
Mme la Directrice, je ne sais pas de quoi...
I don't pretend to understand your intentions, but I do know you are not fit to be Governor.
Je ne dis pas comprendre vos intentions, mais je sais que vous n'êtes pas faite pour être Directrice.
Now, we work in a highly stressful environment where absolute trust is paramount, and I am sorry to say that I have lost complete faith and trust in the Deputy Governor.
Désormais, nous travaillons dans un environnement extrêmement stressant où la confiance absolue est capitale, et je suis navrée de dire que je ne fais plus du tout confiance à la Directrice Adjointe.
Governor Ferguson?
Gouverneur Ferguson?
We're two officers down, Governor.
Il nous manque 2 officiers, Gouverneur.
It will be, Governor.
Tout ira bien, Gouverneur.
That's a job for the Deputy Governor.
C'est le boulot d'un directeur adjoint.
Ms Ferguson, the Governor?
- Mlle Ferguson, le Gouverneur?
I suspect that you're right about Governor Ferguson.
Je crois que vous aviez raison pour Ferguson.
You are not fit to be Governor.
Vous n'êtes pas faite pour ce boulot.
Governor's orders, I bet.
Ordre de la directrice, je parie.
Yes, Governor.
Oui directrice.
Governor? Everything OK?
Directrice, tout va bien?
The Governor?
- La directrice?
No, Governor.
- Non, Directrice.
Governor, sorry.
Directrice, désolé.
I'm a senior manager, a school governor and in this town, Daniel, people take me at my word.
Cadre supérieur, membre du conseil scolaire et dans cette ville, Daniel, les gens me prennent au mot.
There's a bill on the governor's desk waiting to be passed.
Il y a une loi sur le bureau du gouverneur qui attend d'être promulgué.
Well, Governor, it's a big state.
Eh bien, M. le gouverneur, c'est un grand État.
I just thought in the program, in your bio it says that you won some kind of Governor's Award.
J'ai juste pensé que dans le programme, dans ta bio ça dit que tu as gagné plusieurs prix du Gouverneur.
Now, me, hey, I'm a war hero, governor, a two-term president.
Je suis un héros de guerre, un gouverneur et 2 fois président.
- ... "Governor." Wow, that is such a cool idea.
C'est une super idée.
Governor?
Gouverneur?
Take the goddamn governor off and hit me.
Prends la putain de direction et frappe-moi.
In retrospect, we shouldn't have rented out Governor's Island.
Après coup, nous n'aurions pas du louer Governor's Island.
In his first run at the White House, governor Fitzgerald Grant's presidential hopes were stopped dead after a humiliating defeat in the Iowa caucuses.
Dans sa première course à la Maison Blanche, les espoirs présidentiels du gouverneur Fitzgerald Grant se sont stoppées après une défaite humiliante dans le comité éléctorale de L'Iowa.
in that governor's debate?
dans le débat du gouverneur?
Do you remember what you ate the morning after you become governor of California?
Tu te souviens de ce que t'as mangé le matin après que tu sois devenu le gouverneur de Californie?
Because I was already looking ahead because governor of California wasn't the goal.
Parce que je regardais déjà à l'avance parce que Gouverneur de Californie n'était pas le but.
We were on a bus between King City and Salinas in my first run for governor, and you had a package from her.
On était dans un bus entre King City et Salinas dans mon premier tour pour être Gouverneur et tu avais un paquet d'elle.
But I'm not sure the governor can.
Mais je ne suis pas sur que le gouverneur puisse.
So you weren't meeting the governor.
Donc tu n'as pas rencontré le gouverneur.
Hello, governor.
Salut, chef.