English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ G ] / Guyana

Guyana Çeviri Fransızca

36 parallel translation
Fifteen years in the swamps of Guyana.
Quinze ans dans les marais de la Guyane.
- Do you have a moment? It's a comedy based on that whole Guyana mass-suicide thing.
C'est une comédie basée sur le suicide collectif en Guyane.
Reports so far indicate that bodies have been discovered... both inside and outside the Colony buildings... many of them burned beyond recognition... in what authorities on the scene are calling a Guyana-like spectacle.
Les rapports indiquent que des corps ont été découverts... à l'extérieur et à l'intérieur des bâtiments. La plupart sont si brûlés qu'ils sont méconnaissables. Les autorités sur place affirment que... c'est un spectacle digne de la Guyane.
Going to Guyana over the break?
Tu comptes aller en Guyane?
Yes, spring break in Guyana.
Oui, une petite récré en Guyane.
You look just like somebody I know from Guyana-Bissau. "
Vous ressemblez à un ami de "Guyane-Bissau".
- Don't send me to Guyana!
- Ne m'envoyez pas en Guyane!
'On the 21st October, 1978, 'Congressman Ryan was gunned down'on an airstrip near Jonestown, Guyana.
Le 21 octobre 1978, le député Ryan est abattu près d'un aéroport à Jonestown.
That is a pale ale from French Guyana.
C'est une bière blonde de la Guyane française.
Me too. He took a job at an airport in Guyana.
Il travaille en Guyane à l'aéroport.
900 members of his cult committed mass suicide in Guyana in the 70s.
900 de ses adeptes se sont suicidés, en Guyane, dans les années 70.
- Stock market crash in Guyana, perhaps.
- La bourse en Guyane?
Jim Jones'commune in Guyana, 914, so we're looking at a religious cult for whom suicide is martyrdom.
Le Temple du Peuple en Guyane, 914 suicides. On cherche une secte qui considère le suicide comme un martyre qui garantit une place au paradis.
Guyana?
Guyane?
Credit cards, Guyana driver's license, business cards.
Cartes de crédit, permis de conduire du Guyan a, cartes de visites. Rohan?
- Why not? Mexico City, connect to Guyana, and ground travel across the border.
Mexico city puis Guyane, enfin à pied pour passer la frontière.
I brought this back from Guyana.
Voila, j'ai ramené ça de la Guyane!
Guyana.
Guyane.
Thai air called and said you tried to swap out your DC ticket for a flight to Guyana.
Thai Air a appelé. Tu aurais tenté d'échanger ton billet contre un vol pour la Guyane.
We'll go to Guyana...
Nous irons en Guyane...
Wendy took it in Guyana.
Wendy l'a prise en Guyane.
- French Guyana.
- A Katmandou.
They've sent me to Guyana.
Ils m'ont muté en Guyane.
Also in Guyana.
Aussi en Guyane.
Guyana...
Guyane...
Your wife loaded the drugs at Guyana.
Votre femme a chargé la drogue en Guyane.
Were they aware of the drugs when departing from Guyana?
Étaient-ils conscients de la drogue au départ de la Guyane?
I knew it was that or Guyana or one of those African countries.
Je savais que c'était ça, ou la Guyane ou un pays africain ;
Guyana is in South America.
La Guyane est en Amérique du Sud.
Even you have no right to monopolize a guest as fascinating as captain Alden, for whom i have a rare gift, a cigar of tobacco from Guyana with some Brandy.
Même si vous n'avez pas le droit de monopoliser un invité aussi fascinant que capitaine Alden, pour qui j'ai un cadeau rare, un cigare de tabac de la Guyane avec du Brandy.
She lived in Guyana. She's used to it.
Elle a vécu en Guyane, elle a l'habitude.
Guyana?
La Guyane?
French Guyana, you, Olivia.
La Guyane, toi, Olivia...
From Washington, Stevens, now a major, flew to Miami, then to British Guyana, then to Brazil, then to Nigeria.
Devenu chef d'escadron, il quitte Washington pour Miami, la Guyane britannique, puis le Brésil et le Nigeria.
Like Jim Jones in Guyana, when the authorities came for him.
Jim Jones en Guyane.
You are not from Guyana like your husband.
Vous n'êtes pas de Guyana comme votre mari.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]