English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ H ] / Haas

Haas Çeviri Fransızca

316 parallel translation
An important announcement from the Occupational Authorities. Taking personal charge... the chief of the Gestapo from Prague... Kurt Haas, has ordered instant retaliation... for the insufficient cooperation of the civilian population.
En son nom propre, le chef de la Gestapo Kurt Hass a ordonné des représailles immédiates contre l'insuffisante collaboration de la population.
No, Herr Haas.
- Qui a dit ça? - Votre valet.
Why, Herr Haas, that's impossible.
Cet homme doit être fou. Je veux le voir.
No, I never had a gun. Herr Haas, this pistol was made in England.
Il est du même calibre que la balle qui a tué Heydrich.
Impossible, Herr Haas! All of this is false, completely false.
Gruber vous dira que ce sont des mensonges!
His name is Haas.
Un homme du nom de Haas.
Now, Haas is sending a man named Ernest Keefer to meet with Cardoza.
Haas a envoyé à Cardoza un certain Ernest Keefer.
Haas : Perfect.
Parfait.
Haas.
Haas.
You can't dump me while haas is still alive, you can't.
Tu ne peux pas me suspendre tant que Haas est toujours en vie.
Haas is not your problem anymore.
Haas n'est plus ton problème.
Was released from police custody without charge Following his arrest earlier tonight.
Victor Haas, entrepreneur local, est sorti de garde à vue sans être inculpé suite à son arrestation de la nuit dernière.
I didn't get haas, but now I can.
Je n'ai pas eu Haas, mais ça va changer.
Where's haas?
Où est Haas?
Where's haas?
où est Haas?
Haas will cut my heart out.
Haas va m'arracher le cœur.
All right, look, all I know is haas is getting ready To split right now,'cause he don't like The way you guys been harrassing him.
Très bien, écoute, tout ce que je sais c'est que Haas commence à en avoir ras-le-bol, parce qu'il n'aime pas la façon dont vous vous acharnez sur lui.
Haas : Perfect quality.
La qualité est parfaite.
Haas, But I know a little bit about your organization.
Haas, mais j'en connais un rayon sur votre organisation.
Haas, We're looking to get into business in this town.
Haas, nous voulons faire des affaires dans cette ville.
Haas is leaving town.
Haas va quitter la ville.
I want you to get me next to haas.
Je veux que tu me rapproches d'Haas.
Haas : Let me tell you a story.
Laissez-moi vous raconter une histoire.
Haas : Solly!
Solly!
Well, we saw it at the haas club last night.
Eh bien, nous l'avons aperçu au club Haas hier soir.
Have anything to do with haas? Huh?
Ça a quelque chose à voir avec Haas?
Haas is your responsibility.
Haas, c'est tes oignons.
We found a... Body outside of haas'club the other night... a cuban.
On a trouvé un... corps à l'extérieur du club de Haas l'autre nuit... un cubain.
Russ, I understand you got cause To hate haas for what he did to gwen.
Russ, je comprends que tu aies des raisons de détester Haas pour ce qu'il a fait à Gwen.
I don't know any haas.
Je ne connais aucun Haas.
Mr. Haas?
Mr. Haas?
These are police officers, Miss Van den Haas.
Ce sont des policiers, Mademoiselle Van den Haas.
One moment, Miss Van den Haas.
Un instant, Mlle Van den Haas.
- No, Van den Haas.
- Non, Van den Haas.
You go straight in there and ask for Haas.
Vous rentrez dans ce magasin et demandez à voir Haas.
- Haas?
- Haas?
- You're the man Mr. Haas sent?
L'homme envoyé par M. Haas?
So, I turned to an old friend, Paulie Haas a guy who had the skills to handle a situation like this.
'Alors je suis allé voir mon ami Paulie Haas. Il est capable de gérer ce genre de situation.
I'm looking for Paulie Haas.
Je cherche Paulie Haas.
I saw you play Tommy Haas at the Lipton last year.
Je t'avais vu jouer contre Tommy Haas au Lipton l'an passé.
- Yeah, but this was Harris and Haas.
- Mais il y avait Harris et Haas.
Oz. Paul Oz.
Haas, Paul Haas.
Whoa there, Haas. What's the hurry?
Wow, qu'est-ce qu'il se passe?
The last time I spoke to Haas was about to move on Bauer and the woman.
La dernière fois que j'ai parlé à Haas, il allait s'occuper de Bauer et de la fille.
Ethan Haas. I was in third grade with you and your sister.
Ethan Hass, j'étais au CE2 avec toi et ta soeur.
This is Ethan Haas.
Salut, c'est Ethan Hass.
this is bailiff hoss.
Voici l'huissier Haas.
In other news, victor haas, local entrepreneur,
Autre nouvelle :
- Hello, Mr. Haas?
- M. Haas?
I found Haas.
J'ai trouvé Haas.
Secret is the Haas avocados.
Le secret? Les avocats.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]