Hadley Çeviri Fransızca
391 parallel translation
The Donald Hadley Casses?
Donald Hadley Cass?
Could we speak to Mr. Donald Hadley Cass, please?
Peut-on parler à M. Donald Hadley Cass, je vous prie?
Hadley.
- Hadley.
Miss Patricia Hadley, please.
Miss Patricia Hadley, je vous prie.
But the captions usually read, "Kyle Hadley, Prince Charming of the oil empire, and friend."
Mais les légendes disaient souvent "Kyle Hadley, Prince Charmant de l'empire du pétrole et ami."
The dashing Kyle Hadley.
Le fringant Kyle Hadley.
Kyle Hadley's at 21, in the mood for a conference.
Kyle Hadley au 21, d'humeur pour une réunion.
- No, that was my idea, you know, in case Mr. Jasper Hadley should ask why we came to town.
- Non, c'était mon idée. Vous savez, au cas où Mr.Jasper Hadley demanderait pourquoi on est venus.
- Of course, Mr. Hadley.
- Bien sûr Mr.Hadley.
- Hello, I'm Kyle Hadley.
- Bonjour, je suis Kyle Hadley.
A member of the happy, happy Hadley Industrial family.
Un membre de la joyeuse, joyeuse famille industrielle Hadley.
How would you like to join the Kyle Hadley Society for the Prevention of Boredom?
Qu'est-ce que vous diriez de rejoindre la Sté Kyle Hadley pour la prévention de l'Ennui?
Pleasures, such as Kyle Hadley's guided tour through the gossip columns, around the world in 80 headlines.
Plaisirs, comme des visites guidées de Kyle Hadley à travers les colonnes des potins. Autour du monde En 80 titres.
Yes, Mr. Hadley.
Oui Mr.Hadley.
What do you do for the Hadley Oil Company?
Qu'est-ce que vous faites pour la Hadley Oil Company?
Thank you, Mr. Hadley.
Merci Mr.Hadley.
- Joe Hadley?
- Joe Hadley?
I'm certain, Mr. Hadley, you'll find everything to your satisfaction.
Je suis certain Mr.Hadley que vous serez entièrement satisfait.
- Yes, Mr. Hadley?
- Oui Mr.Hadley?
We know that Judge Ross issued a marriage license this morning to Kyle Hadley... and, uh, Lucy Moore.
Nous savons que le Juge Ross a délivré une licence de mariage ce matin à Kyle Hadley... et, euh, Lucy Moore.
Mr. Hadley, meet Mrs. Hadley.
Mr.Hadley, rencontre Mrs. Hadley.
Welcome to Hadley... the town and the family.
Bienvenue à Hadley... La ville et la famille.
The Hadley gal's here with Roy Carter.
La fille Hadley est ici avec Roy Carter.
Dan said the Hadley gal.
Dan a parlé de la fille Hadley.
I'm the Hadley boy, remember?
Je suis le garçon Hadley, tu te rappelles?
If old man Hadley ever found out, he'd have you sent so far away, it'd take ten years for a telegram to reach you.
Si jamais le vieux Hadley découvre il t'enverrait si loin que ça prendrait 10 ans pour te joindre par télégramme.
Welcome to Hadley, Sister-In-Law.
Bienvenue à Hadley belle-sœur.
And there you have the secret story of Kyle Hadley... and his electric personality.
Et vous avez la secrète histoire de Kyle Hadley... et sa personnalité électrique.
- For Hadley?
- Pour Hadley?
- Got a bellyful of the Hadleys?
- Plein le dos des Hadley?
I recognized you too, Miss Hadley.
Je vous reconnaît aussi Mlle Hadley.
Is Mr. Hadley here yet?
Mr.Hadley est déjà arrivé?
Good evening, Mrs. Hadley, Mr. Wayne.
Bonsoir Mme. Hadley, Mr.Wayne.
To hell with the Hadleys.
Que les Hadley aillent se faire voir.
I'm a Hadley.
Je suis un Hadley.
- Kyle Hadley, by name.
- Kyle Hadley de nom.
Mr. Hadley to you.
Mr.Hadley pour vous.
Well, it seems to me, Mr. Hadley, if I were one of the richest men in the world, I wouldn't be sitting in a place like this drinking raw corn.
Il me semble Mr.Hadley que si j'étais l'homme le plus riche du monde que je ne serais pas assis là à boire du maïs cru.
Kyle Hadley.
Kyle Hadley.
I remember him saying, "This is what Hadley gets... for letting his boy play with trash like you."
Je me rappelle de lui disant "Voilà ce que mérite Hadley quand... il laisse son fils jouer avec une saloperie comme toi."
Operator, rush an ambulance to the Hadley estate.
Opérateur, appelez une ambulance à la villa Hadley.
When I asked Mr. Wayne where Kyle Hadley was, he said, "I don't know, but he'd better not come back here tonight."
Quand j'ai demandé à Mr.Wayne où était Kyle Hadley il a dit "Je n'en sais rien mais il ferait mieux de ne pas revenir ici cette nuit."
Will Miss Hadley step forward, please?
Est-ce que Mlle Hadley veut bien s'avancer s'il vous plaît?
- Marylee Hadley.
- Marylee Hadley.
Exactly where were you at the time Kyle Hadley was shot?
Où étiez-vous exactement au moment où Kyle Hadley a été abattu?
I repeat, Miss Hadley, exactly where were you at the time Kyle Hadley was shot?
Je répète Mlle Hadley, où étiez-vous exactement au moment où Kyle Hadley a été abattu?
By whom, Miss Hadley?
Par qui Mlle Hadley?
Miss Hadley, you named Mitch Wayne.
Mlle Hadley, vous avez nommé Mitch Wayne.
Are you here and now testifying... that Mitch Wayne shot and killed Kyle Hadley?
Attestez-vous ici et maintenant... que Mitch Wayne a tiré sur Kyle Hadley et l'a tué?
Miss Hadley, five persons under oath... have testified that Mitch Wayne threatened to kill Kyle Hadley.
Mlle Hadley, cinq personnes sous serment... ont témoigné que Mitch Wayne a menacé de tuer Kyle Hadley.
Why would Kyle Hadley want to kill himself?
Pourquoi Kyle Hadley aurait-il voulu se tuer?